Skyclad — Isle Of Jura şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Skyclad adlı sanatçının "Isle Of Jura" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
All around me strangers scurry —
In a crowd but all alone.
Got to hurry — pack my worries,
Feel the arms that I call home.
I am lonely — I am lost,
Inside my private holocaust.
O' steel angel please carry me —
Fly me to my love,
From cold Earth far beneath me To the Heavens high above.
All aboard but fly so-low
(Chocks away) The engines start.
Crossing oceans of emotion that circumnavigate my heart.
Have you ever talked to someone,
Not recalled a single word?
The gentle rhythm of the humdrum,
It was the only sound i heard.
Why was I not so astute to stow
My dreams a parachute?
O' steel angel please carry me —
Fly me to my love,
From cold Earth far beneath me To the Heavens high above.
It seems they never sensed how time was passing,
Deep in the silence and the cold.
Sat living, breathing, drinking, laughing —
While Death lay sleeping in the hold.
Then my eyes beheld a vision,
A beaty Brighter than the Stars
One singe spark — and then ignition,
Bathe my flesh and heal the scars.
The hand that dared to touch God’s knife,
But 'Isle Of Jura' - I love life.
O' steel angel please carry me —
Fly me to my love,
From cold Earth far beneath me To the Heavens high above.
Şarkı sözü çevirisi
Çevremdeki yabancılar koşuşturuyor —
Ama tek başına bir kalabalık içinde.
Acele etmeliyim — endişelerimi topla,
Eve çağırdığım kolları hisset.
Yalnızım-kayboldum,
Özel soykırımımın içinde.
Ey çelik melek, lütfen beni taşı. —
Beni aşkıma uçur,
Soğuk topraktan, altımdan, üst kattaki göklere kadar.
Herkes gemiye, ama çok alçaktan uçuyor
(Takozları uzakta, motorları Çalıştır.
Kalbimi çevreleyen duygu okyanuslarını geçmek.
Hiç biriyle konuştun mu,
Tek bir kelime bile hatırlamadın mı?
Humdrum nazik ritim,
Duyduğum tek ses buydu.
Neden saklanmak için bu kadar zeki değildim
Hayallerim paraşüt mü?
Ey çelik melek, lütfen beni taşı. —
Beni aşkıma uçur,
Soğuk topraktan, altımdan, üst kattaki göklere kadar.
Zamanın nasıl geçtiğini hiç hissetmediler.,
Sessizliğin ve soğuğun derinliklerinde.
Oturdu, yaşadı, nefes aldı, içti, güldü —
Ölüm bekleme odasında uyurken.
Sonra gözlerim bir vizyon gördü,
Yıldızlardan daha parlak bir beaty
Bir singe kıvılcım-ve sonra ateşleme,
Etimi yıka ve yaraları iyileştir.
Tanrı'nın bıçağına dokunmaya cesaret eden el,
Ama 'Jura Adası' - hayatı seviyorum.
Ey çelik melek, lütfen beni taşı. —
Beni aşkıma uçur,
Soğuk topraktan, altımdan, üst kattaki göklere kadar.