Skyclad — The One Piece Puzzle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Skyclad adlı sanatçının "The One Piece Puzzle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pick up the fragments and piece them together
Tell me do you like what you’ve found?
Are your thoughts like the earth spinning round?
Existence is pure pantomime
Why is life such a puzzle sometimes?
Trapped in a world I no longer feel part of Each day is a thorn in my side
Though I’ve carried my cross — worn my heart on my sleeve
Still deep inside something has died.
If men have a sell-by-date I’ve just reached mine
Now we’ve come to the end of the line.
Why is life such a puzzle sometimes?
Well I just can’t believe that it’s happened again
Always knew that it would — just a matter of when
A lie was the last straw on this camels back
And just like Lot’s wife I could never look back.
So maybe the reason I act so estranged
Is you still dream of him, it’s you that has changed.
No method to madness — no reason to rhyme
Now we’ve come to the end of the line.
Why is life such a puzzle sometimes?
Well I just can’t believe that it’s happened again
Always knew that it would — just a matter of when
A lie was the last straw on this camels back
And just like Lot’s wife I could never look back.
So maybe the reason I act so estranged
Is you still dream of him, it’s you that has changed.
If men have a sell-by-date I’ve just reached mine
Now we’ve come to the end of the line.
Why is life such a puzzle sometimes?

Şarkı sözü çevirisi

Parçaları toplayın ve bir araya getirin
Buldum ne istersin söyle?
Düşünceleriniz dünya etrafında dönüyor mu?
Varoluş saf pandomimdir
Hayat neden bazen böyle bir bilmecedir?
Artık Hissetmediğim bir dünyada sıkışıp kaldım her günün bir parçası benim tarafımda bir diken
Haç giymiş kalbimi kolumda taşımama rağmen
Hala derinlerde bir şey öldü.
Erkeklerin bir satış tarihi varsa, benimkine ulaştım
Şimdi sıranın sonuna geldik.
Hayat neden bazen böyle bir bilmecedir?
Bunun tekrar olduğuna inanamıyorum.
Her zaman bunun olacağını biliyordum-sadece ne zaman
Bu devenin sırtındaki son damla yalandı
Ve tıpkı Lot'un karısı gibi, asla geriye bakamadım.
Belki de hareket etme sebebim çok uzaklaşmış
Hala onu hayal ediyorsun, değişen sensin.
Delilik için bir yöntem yok-kafiye için bir sebep yok
Şimdi sıranın sonuna geldik.
Hayat neden bazen böyle bir bilmecedir?
Bunun tekrar olduğuna inanamıyorum.
Her zaman bunun olacağını biliyordum-sadece ne zaman
Bu devenin sırtındaki son damla yalandı
Ve tıpkı Lot'un karısı gibi, asla geriye bakamadım.
Belki de hareket etme sebebim çok uzaklaşmış
Hala onu hayal ediyorsun, değişen sensin.
Erkeklerin bir satış tarihi varsa, benimkine ulaştım
Şimdi sıranın sonuna geldik.
Hayat neden bazen böyle bir bilmecedir?