Sleeping At Last — Next to Me şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sleeping At Last adlı sanatçının "Next to Me" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It was misspelled and outside the lines and we loved how it looked
Like the crooked hem of your favorite childhood dress
And the holes in my jeans from years of carelessness
I know since we’ve grown, we ache for those memories
Honestly, nothing’s even compared to you next to me, next to me When the words came to you for the first time, you knew you were hooked
And the pride that you felt at the last page of your first book
And the bravery I forced when I sang to an audience of three
Well, it took a million wrong notes just to find a single melody and key
I know since we’ve grown we plea for clarity
Honestly, nothing’s ever made sense til you were next to me, next to me If time is money, then I’ll spend it all for you
I will buy you flowers with the minutes we outgrew
I’ll turn hours into gardens, planted just for us to take
I’ll be reckless with my days, building castles in your name
Since we’ve grown, we long for concrete things
Honestly, nothing’s felt more sure than when you were next to me, next to me So lets cut down the red tape and gather up the pieces of our youth
Cause there’s nothing in this world we can’t fix with some scissors and glue

Şarkı sözü çevirisi

Yanlış yazılmış ve çizgilerin dışındaydı ve nasıl göründüğünü sevdik
En sevdiğin çocukluk elbisesinin çarpık kenarı gibi
Ve kot pantolonumdaki delikler yıllarca dikkatsizlikten
Büyüdüğümüzden beri, bu anılar için acı çektiğimizi biliyorum
Dürüst olmak gerekirse, hiçbir şey benim yanımda, benim yanımda seninle kıyaslanamaz.
Ve ilk kitabınızın son sayfasında hissettiğiniz gurur
Ve üç kişilik bir seyirciye şarkı söylediğimde zorladığım cesaret
Eh, sadece tek bir melodi ve anahtar bulmak için bir milyon yanlış not aldı
Büyüdüğümüzden beri netlik için yalvardığımızı biliyorum.
Dürüst olmak gerekirse, sen benim yanımda olana kadar hiçbir şey mantıklı değil, eğer zaman paraysa, o zaman hepsini senin için harcayacağım
Dakika ile sana çiçek alacağım unuttu biz
Saatlerimi bahçelere çevireceğim, sadece bizim için dikilmiş
Günlerimde pervasız olacağım, senin adına kaleler inşa edeceğim
Büyüdüğümüzden beri, somut şeyler için can atıyoruz
Dürüst olmak gerekirse, hiçbir şey benim yanımda olduğun zamandan daha emin hissetmiyor, bu yüzden bürokrasiyi keselim ve gençliğimizin parçalarını toplayalım
Çünkü bu dünyada makas ve tutkalla düzeltemeyeceğimiz hiçbir şey yok.