Slim Dusty — Along The Road Of Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Slim Dusty adlı sanatçının "Along The Road Of Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

'Neath the gumtrees by the roadway,
As the sun went down outback,
I lay at rest in peaceful reverie,
Then I thought of all the songs I’d sung,
About the outside track
And that is how this vision came to me.
As I doze there in the shadows,
'Neath the gumtrees by the road,
I heard an angel singing there on high,
Just welcomed into heaven,
was a soldier and his dog,
Nevermore would he and Rusty say good-bye.
Then along the road came farmer Gray
With his dancin' Jersey cow,
But you’d never know this famous pair have gone all highbrow now,
But their harvest days are over, sad it is to say,
But they’re making much more money,
Since the boogie came their way.
And the swaggie who liked good 'baccy,
was smokin' a big cigar,
'N' braggin' about the fights he had in town,
Then the ghost of old king Bundawaal
with a wild old tribal yell,
hit him on the head with a killer boomerang.
Frankie and Johnny next came by Fightin' the way they do,
She said, «Johnny man, you’ve been making eyes
At that little girl dressed in blue.»
He said, «I know I’ve done yer wrong, be’n doing so for years,»
And the road I travel now, is down the lonesome road of tears."
Then along came farmer Wilson, dressed in a faded suit,
A lifebelt hanging round his neck and a flipper on his boot,
He said, «Well things ain’t b’en the same
Since the distant days gone by,
When a certain character wrote a song
About the wet month of July.»
So I says to farmer Wilson, «Do ya reckon I’m to blame.»
His eyes went wild and his whiskers sand his face went red as flame,
«Yes you’re the bloke that wrote the song,
That’s made my farm a sea,
And they’re catchin' fish with spinners,
Now where my cow-yard used to be.»
'Neath the gumtrees by the roadway,
As the sun goes down outback,
I lay at rest in peaceful reverie,
Then I thought of all the songs I’d sung
About the outside track,
And that is how this vision came to me.

Şarkı sözü çevirisi

Yol kenarındaki sakızlı ağaçlara doğru.,
Güneş battığında outback,
Huzurlu bir rüyada dinleniyorum.,
Sonra söylediğim tüm şarkıları düşündüm.,
Dış parça hakkında
Ve bu vizyon bana böyle geldi.
Gölgelerde uyurken,
Yol kenarındaki sakızlı ağaçlara Neath,
Yükseklerde bir meleğin şarkı söylediğini duydum.,
Sadece cennete hoş geldiniz,
bir asker ve köpeği vardı,
O ve Rusty bir daha asla hoşça kal diyemezlerdi.
Sonra yol boyunca çiftçi Gray geldi
Dans eden Jersey ineği ile,
Ama bu ünlü çiftin şimdi tüm highbrow gitti asla bilemezsiniz,
Ama hasat günleri bitti, ne yazık ki,
Ama çok daha fazla para kazanıyorlar,
Boogie kendi yoluna geldiğinden beri.
Ve iyi ' baccy'yi seven swaggie,
oldu dumanı tüten kocaman bir puro,
Kasabada vardı dövüşlerini 'N' övünme ,
Sonra eski Kral Bundawaal'ın hayaleti
vahşi eski bir kabile çığlığı ile,
kafasına katil bir bumerang ile vur.
Frankie ve Johnny daha sonra savaşarak geldiler.,
Dedi ki, " Johnny adamım, gözlerini dikiyorsun
Mavi giymiş o küçük kıza.»
Dedi ki, " seni yanlış yaptığımı biliyorum, yıllardır yapıyorum,»
Ve şimdi Seyahat ettiğim yol, gözyaşlarının yalnız yolunda."
Sonra çiftçi Wilson geldi, soluk bir takım elbise giymiş,
Boynunda asılı bir cankurtaran kemeri ve botunda bir flipper,
Dedi ki, «Aslında her şey aynı b sebep yok
Uzak günlerden beri,
Belirli bir karakter bir şarkı yazdığında
Temmuz ayının ıslak ayı hakkında.»
Bu yüzden çiftçi Wilson'a dedim ki, " sence ben suçluyum.»
Gözleri çıldırdı ve bıyıkları kumlandı yüzü alev gibi kırmızıya döndü,
"Evet, sen şarkıyı yazan adamsın.,
Bu benim çiftliğimi bir deniz yaptı,
Ve iplikçilerle balık tutuyorlar,
Şimdi inek bahçemin olduğu yerde.»
Yol kenarındaki sakızlı ağaçlara doğru.,
Güneş batarken outback,
Huzurlu bir rüyada dinleniyorum.,
Sonra söylediğim tüm şarkıları düşündüm.
Dış parça hakkında,
Ve bu vizyon bana böyle geldi.