Slut — Zweites Dreigroschenfinale şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Slut adlı sanatçının "Zweites Dreigroschenfinale" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben
Und Sünd' und Missetat vermeiden kann
Zuerst müsst ihr uns was zu fressen geben
Dann könnt ihr reden: damit fängt es an.
Ihr, die euren Wanst und unsre Bravheit liebt
Das eine wisset ein für allemal:
Wie ihr es immer dreht und wie ihr’s immer schiebt
Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral.
Erst muß es möglich sein auch armen Leuten
Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden.
Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich
Den Menschen peinigt, anfällt, auszieht, abwürgt und frißt.
Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich
Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist.
Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein:
Der Mensch lebt nur von Missetat allein!
Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben
Und ihre Augen einwärts drehen kann
Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben
Dann könnt ihr reden: damit fängt es an.
Ihr, die auf unsrer Scham und eurer Lust besteht
Das eine wisset ein für allemal:
Wie ihr es immer schiebt und wie ihr’s immer dreht
Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral.
Erst muß es möglich sein auch armen Leuten
Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden.
Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich
Den Menschen peinigt, anfällt, auszieht, abwürgt und frißt.
Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich
Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist.
Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein:
Der Mensch lebt nur von Missetat allein!

Şarkı sözü çevirisi

Bize nasıl iyi yaşayacağımızı öğreten Ustalar
Ve günah ve kötülükten kaçınabilir
Önce bize yiyecek bir şeyler vermelisin.
O zaman konuşabilirsin: her şey burada başlıyor.
Sen kim Aşk senin Wanst ve bizim bravado
Bir kez ve herkes için bilir:
Her zaman nasıl çeviriyorsun ve her zaman nasıl itiyorsun
Önce yemek gelir, sonra ahlak gelir.
İlk olarak, fakir insanlar bile mümkün olmalı
Büyük bir somun ekmeğinden bir kısmını kesin.
Adam ne için yaşamak mı? Saate göre
İşkence eder, saldırır, soyunur, boğar ve insanı yiyor.
Sadece bu şekilde insan o kadar iyi olduğunu yaşıyor
Sonuçta onun bir insan olduğunu unutabilir.
Beyler, hiçbir şey hayal etmeyin:
İnsan sadece kötülükten yaşar!
Bir kadın eteklerini kaldırdığında bize öğretiyorsun.
Ve gözlerini içe doğru çevirebilir
Önce bize yiyecek bir şeyler vermelisin.
O zaman konuşabilirsin: her şey burada başlıyor.
Utancımız ve Şehvetiniz için ısrar eden sizsiniz.
Bir kez ve herkes için bilir:
Her zaman nasıl itiyorsun ve her zaman nasıl çeviriyorsun
Önce yemek gelir, sonra ahlak gelir.
İlk olarak, fakir insanlar bile mümkün olmalı
Büyük bir somun ekmeğinden bir kısmını kesin.
Adam ne için yaşamak mı? Saate göre
İşkence eder, saldırır, soyunur, boğar ve insanı yiyor.
Sadece bu şekilde insan o kadar iyi olduğunu yaşıyor
Sonuçta onun bir insan olduğunu unutabilir.
Beyler, hiçbir şey hayal etmeyin:
İnsan sadece kötülükten yaşar!