Snatam Kaur — Azure Salver şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Snatam Kaur adlı sanatçının "Azure Salver" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The sky is the azure salver,
The sun and moon are thy lamps,
The stars are thy scattered pearls,
The sandal forests are thy incense,
And the breeze is thy fan.
These, along with the flowers of vegetation
Are laid as offerings at thy feet (1)
O Destroyer of Fear,
What other worship can be compared
To nature’s own festival of lights,
While the divine music resounds within?
-pause-
Thousand are thine eyes, yet thou hast no eyes;
Thousand are thy forms, yet thou hast no form;
Thousand are thy lotus feet, and yet thou hast no feet;
Thousand are thy noses to smell, yet thou hast no nose.
I am enchanted with thy play.(2)
It is the light which lives in every heart,
And thy light which illumines every soul.
It is only through the Guru’s teachings
That the light comes to be shown.
Whatever is pleasing to thee,
That is the true worship.(3)
My soul yearns for the honey of Thy lotus feet.
Night and day I am athirst for thee.
I am like that bird who cries, «Peeoo, Peeoo,»
Waiting to receive the drop of water
Which is the nectar of Thy kindness,
So that I may live in the ecstasy of Thy Name.(4)
Şarkı sözü çevirisi
Gökyüzü masmavi merhem,
Güneş ve ay senin lambalarındır,
Yıldızlar senin dağınık incilerindir,
Sandal ormanları senin tütsündür,
Ve esinti senin hayranın.
Bunlar, bitki örtüsünün çiçekleri ile birlikte
Ayaklarına kurban olarak koyulur (1)
Ey korku Destroyer,
Başka hangi ibadet karşılaştırılabilir
Doğanın kendi ışık festivaline,
İlahi müzik içeride yankılanırken mi?
-duraklamak-
Binlerce gözlerin var, ama gözlerin yok;
Bin thy formları vardır, Sen henüz hiçbir form hast ;
Bin thy lotus ayakları vardır, ama sen hiç ayak hast ;
Koklamak için binlerce burnun var, ama burnun yok.
Oyununla büyülendim.(2)
Her kalpte yaşayan ışıktır,
Ve her nefsi aydınlatan ışığına.
Bu sadece Gurunun öğretileri aracılığıyla
Işık gösterilmek üzere geliyor.
Hoşuna giden her şey,
İşte gerçek ibadet budur.(3)
Ruhum Nilüfer ayaklarının balını istiyor.
Gece ve gündüz senin için can atıyorum.
Ben ağlayan kuş gibiyim, " Peeoo, Peeoo,»
Bir damla su almak için bekliyorum
Bu senin iyiliğinin nektarı,
Böylece isminin ecstasy'sinde yaşayabilirim.(4)