Söhne Mannheims — Ich wollt nur deine Stimme hörn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Söhne Mannheims adlı sanatçının "Ich wollt nur deine Stimme hörn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann,
ich hab Dich lieb.
Darf ich Dich so ansehen,
oder ist es für Dich unangenehm?
Bitte sei mir nicht bös
Dein Wesen hat bei mir etwas ungeahntes ausgelöst.
Nenne mir Deinen Wunsch
und ich erhebe Deine Wünsche zu erfüllen zur Kunst.
Schenk mir Deine Gunst.
Schenk mir 1000 süße Worte aus Deinem Mund.
Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann,
ich hab Dich lieb.
Ich wollte nie Deine Sinne stören,
oder einen Traum zerstören,
aber seit ich Dich kenn´
möchte ich nur zu den Dingen
die Du berührst gehören.
Lass Dir keine Angst mehr machen,
ich will Dir keine Angst mehr machen,
lieber packe ich meine sieben Sachen und gehe.
Bevor ich Dir in Deinem Zauberweg rumsteh.
Dein sanfter Atem lässt mich ruhen.
Jede Pore von mir hört Dir zu
und Deine Blicke fangen mich auf,
wenn ich tief in Deine Augen schau.
Solange hast Du hier gefehlt,
Wie viele Tage hab ich gezählt?
Ich war gefangen, jetzt bin ich frei.
Bin weit gegangen jetzt bin ich bereit.
Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann,
ich hab Dich lieb.
Ich liebe es zu sehen was Du machst,
wenn Du mit Deinen Augen lachst.
Wenn Du mich ganz tief ansiehst
und mich wissen lässt,
dass auch Du mich liebst.
Ich lasse Dich nie mehr fortgehen,
ich werde auch in dunklen Zeiten zu Dir stehen,
denn durch Dich
hab ich erkannt, was es heißt,
wenn man durch Liebe
seine tiefsten Ängste zerreißt.
Ich wollt nur Deine Stimme hören,
noch einmal Deine Augen sehen,
Du bist wirklich wunderschön
und Dich anzusehen ist wie auferstehen.
Vor allem wenn Du schläfst,
vor allem wenn Du so da liegst,
vor allem weiß ich dann,
vor allen sag ich dann,
ich hab Dich lieb.
Şarkı sözü çevirisi
Sadece sesini duymak, gözlerini tekrar görmek istiyorum, gerçekten güzelsin ve sana bakmak diriliş gibi.
Özellikle uyursan, özellikle de orada böyle yatarsan, özellikle de o zaman biliyorum, o zaman söylediğim herkesin önünde, seni seviyorum.
Sana böyle bakabilir miyim, yoksa senin için rahatsız edici mi?
Lütfen bana kızmayın, doğanız benim için beklenmedik bir şeyi tetikledi.
Bana dileğini söyle ve sanata yerine getirmek için dileklerini yükselteyim.
Bana iyilik ver.
Bana ağzından 1000 tatlı kelime ver.
Sadece sesini duymak, gözlerini tekrar görmek istiyorum, gerçekten güzelsin ve sana bakmak diriliş gibi.
Özellikle uyursan, özellikle de orada böyle yatarsan, özellikle de o zaman biliyorum, o zaman söylediğim herkesin önünde, seni seviyorum.
Duyularınızı rahatsız etmek ya da bir rüyayı yok etmek istemedim, ama sizi tanıdığım için sadece dokunduğunuz şeylerden biri olmak istiyorum.
Artık seni korkutmama izin verme, artık seni korkutmak istemiyorum, yedi şeyimi toplayıp gitmeyi tercih ederim.
Senin etrafında sihirli bir şekilde durmadan önce.
Yumuşak nefesin beni dinlendiriyor.
Her Gözeneğim seni dinler ve gözlerinin derinliklerine baktığımda gözlerin beni yakalar.
Kaç gündür kayıpsın?kaç gün saydım?
Tuzağa düştüm, şimdi özgürüm.
Çok ileri gittim, şimdi hazırım.
Sadece sesini duymak, gözlerini tekrar görmek istiyorum, gerçekten güzelsin ve sana bakmak diriliş gibi.
Özellikle uyursan, özellikle de orada böyle yatarsan, özellikle de o zaman biliyorum, o zaman söylediğim herkesin önünde, seni seviyorum.
Gözlerinle güldüğünde ne yaptığını görmeyi seviyorum.
Bana derinden bakarsanız ve beni de sevdiğini bana bildirin.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim, karanlık zamanlarda bile senin yanında olacağım, çünkü senin aracılığıyla en derin korkularını sevgiyle parçalamanın ne anlama geldiğini fark ettim.
Sadece sesini duymak, gözlerini tekrar görmek istiyorum, gerçekten güzelsin ve sana bakmak diriliş gibi.
Özellikle uyursan, özellikle de orada böyle yatarsan, özellikle de o zaman biliyorum, o zaman söylediğim herkesin önünde, seni seviyorum.