Soilent Green — She Cheated on You Twice şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Soilent Green adlı sanatçının "She Cheated on You Twice" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Love is just a word that is stepped upon
Complications, too many, less fortunate one
Turn around lies at a young age
Smiling, telling lies, bittersweet rage
Behind closed doors, a whore among whores
Try to be a true man, stagnated moral code
Submission beyond, last temptation
This gift of love transcends into sin
A child or man, cold heart in hand
Grow through it, drastic changes
She wanted to be mine but she lost her mind
This bitter taste of remorse, this love, a lost cause
Sworn to freeze over with cold emotion
Drowning her lips with an untold sort of kiss
A non-temperamental manner to induce this self hate
Too many days pass as you flirt
The stab holes are too many
Not enough to kill, should have made sure
I’ve seen them slit their wrists in a coward’s fashion
Don’t attempt, fulfill the after regret
Your hate is weak, weakening your ambition
Take your own life
Feeling like someone pushed you to the end of a line
Not a desire inside of you
Goddamn this feeling, this love is growing more
Got to reject it, can’t neglect it An unforgiving touch that led to years of stress
Cut with the knife of pleasure and pain
One week of peace with your love
One day of silence for your lust
Lost in indulgence within a general frame
Boy kicks girl, setting a lifetime trade
An unearthly weakness to override a quest
She swore she wouldn’t tell
These condescending words mean nothing
She said she wouldn’t lie
This search for stability through a mental strain
Cost of loss through suffering
Take an overdose of the quitters' game
Hating this feeling, too drunk, another drink
Wash away the trouble, take away the pain
Lack of sleep, chest tight, damn that loss
Punishment of a third degree
Believing she was real, buying her lust
Tying her arms in the most uncompromised manner
She wants more, she begs for more
Taste this love of shameful literature
A burden for the level of second hand stress
A childhood picture coming to life
These long-winded guilt trips
Are such an obsolete breath of life
Got to bleed this contamination out of my soul
A sense of uneasiness with too much kindness
Somewhere in these apologies the devil lurks

Şarkı sözü çevirisi

Aşk sadece üzerine basılan bir kelimedir
Komplikasyonlar, çok fazla, daha az şanslı bir
Arkanı dön genç yaşta yalanlar
Gülümseyen, yalan söyleyen, acı tatlı öfke
Kapalı kapılar ardında, fahişeler arasında bir fahişe
Gerçek bir insan olmaya çalışın, ahlaki kod durgun
Teslimiyet ötesinde, son günaha
Bu aşk armağanı günahın ötesine geçer
Bir çocuk ya da erkek, elinde soğuk kalp
Bunun üzerinden büyümek, köklü değişiklikler
Benim olmak istedi ama aklını kaçırdı.
Bu acı pişmanlık tadı, bu aşk, kayıp bir sebep
Soğuk bir duygu ile donmaya yemin etti
Dudaklarını anlatılmamış bir öpücükle boğmak
Olmayan bir iştahlı bir şekilde bu kendinden nefret neden
Flört ederken çok fazla gün geçiyor
Bıçak delikleri çok fazla
Öldürmek için yeterli değil, emin olmalıydı
Bileklerini korkak bir şekilde kestiklerini gördüm.
Denemeyin, pişmanlığınızı yerine getirin
Nefretin zayıf, hırsın zayıflıyor
Kendi hayatını al
Birinin seni bir çizginin sonuna kadar ittiğini hissetmek
İçinde bir arzu yok
Lanet olsun bu duygu, bu aşk daha da büyüyor
Onu reddetmek zorundayım, ihmal edemem, yıllarca strese yol açan affetmez bir dokunuş
Zevk ve acı bir bıçakla kesin
Aşkınla bir hafta barış
Şehvetin için bir gün sessizlik
Genel bir çerçeve içinde hoşgörü içinde kayıp
Çocuk kızı tekmeliyor, ömür boyu ticaret yapıyor
Bir görevi geçersiz kılmak için doğaüstü bir zayıflık
Onun konuşmayacağını söyledi
Bu küçümseyen sözler hiçbir şey ifade etmiyor
Yalan söylemeyeceğini söyledi.
Bu zihinsel gerginlik yoluyla istikrar arayışı
Istırap yoluyla kayıp maliyeti
Bırakanların oyununun aşırı dozunu al
Bu duygudan nefret ediyorum, çok sarhoş, başka bir içki
Beladan kurtulun, acıdan kurtulun
Uyku eksikliği, sıkı göğüsler, lanet olsun, kayıp
Üçüncü derece ceza
Gerçek olduğuna inanmak, şehvetini satın almak
Kollarını en uzlaşmaz şekilde bağlamak
Daha fazla istiyor, daha fazla yalvarır için o
Utanç verici edebiyatın bu sevgisini tadın
İkinci el stres seviyesi için bir yük
Hayata gelen bir çocukluk resmi
Bu uzun soluklu suçluluk gezileri
Böyle eski bir hayat nefesi mi
Bu kirlenmeyi ruhumdan çıkarmalıyım.
Çok fazla nezaket ile huzursuzluk duygusu
Bu özürlerde bir yerlerde şeytan pusuda