Soledad — Los Sueños De Todo El Mundo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Soledad adlı sanatçının "Los Sueños De Todo El Mundo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En ésta puesta del sol
partir es marcar el rumbo
abriéndole al corazón
los sueños de todo el mundo.
Africanos y europeos
gente joven del 2000
unidos por la esperanza
gloriosa de competir.
Yo vengo desde la tierra
del tango y la chacarera,
Cortazar y Maradona,
de pampas y cordilleras.
Pueblo noble que trabaja
y es conciente del saber
que el siglo tuvo alegrías
para volver a nacer.
Alumbremos el cielo
gritando un gol eterno
dale tribuna
vamos a ganar…
Cantemos 'cielito lindo',
'el día que a mi me quieras'
con un empate en el cielo
y un gol hecho en primavera
Todos juntos, juntos todos
pensando en poder cantar:
maravillas gardelianas,
o canciones de Edith Piaf…
Yo vengo desde la tierra
del tango y la chacarera,
Cortazar y Maradona
de pampas y cordilleras.
Pueblo noble que trabaja
y es conciente del saber
que el siglo tuvo alegrias
para volver a nacer.

Şarkı sözü çevirisi

Bu gün batımında
ayrılmak rotayı belirliyor
kalbe açılmak
herkesin hayalleri.
Afrika ve Avrupa
2000'den beri gençler
Umut için Birleşmiş
rekabet etmek harika.
Ben dünyalıyım
tango ve chacarera,
Cortazar ve Maradona,
Pampa ve dağ sıraları.
Soylu insanlar çalışıyor
ve bilginin farkındadır
yüzyılın sevinçleri olduğunu
tekrar doğmak için.
Gökyüzünü aydınlatalım
sonsuz bir hedef çığlık
dale tribuna
biz kazanmak için gidiyoruz…
Cielito lindo'yu söyleyelim.,
'beni sevdiğin gün'
gökyüzünde bir kravat ile
ve baharda yapılan bir hedef
Hep birlikte, hep birlikte
şarkı söylemeyi düşünüyorum:
gardelian harikaları,
veya Edith Piaf'ın şarkıları…
Ben dünyalıyım
tango ve chacarera,
Cortazar ve Maradona
Pampa ve dağ sıraları.
Soylu insanlar çalışıyor
ve bilginin farkındadır
yüzyılın sevinçleri olduğunu
tekrar doğmak için.