Some By Sea — One More Day Goes By şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Some By Sea adlı sanatçının "One More Day Goes By" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Can you play that song again?
I’ve memorized the hurt that’s in his voice
So, repitition stinging words of loss
The jaded tones of lover’s deeds gone wrong
If I could stay awake I’d probably shed a tear to the sound of his guitar and
the velvet streak of words
Do you ever wake up nights just screaming at the thoughts inside your head and
maybe you’d be better dead
But maybe the sun’s coming up and the daylight will save you?
Well, start me on the drugs and plug me into something better when I had
something to take a day off from
I believe the timing’s right, but you can’t stand to lose the fight that goes
on inside your head
You’ll never be the same again 'cause love’s not the answer
So, add me to your book of words
I’ll consider it an evil curse
If you’d just put down the pen, you’d never be the same again
And one more day goes by
There’s a mirror in this room reflecting back the circles under eyes kept awake
by jealousy’s delight in showing me the newness in your life
If I could stay awake, I"d never sleep again
'Cause you’re asking way too much by asking me to wait
Do you ever spend the whole day dreaming of the words you wish you’d said and
scheming the ways the make the right eyes averted to the bright eyes that live
inside you?
Well, this is where I start to question the deeper motives of the world
revealing an open wound
Life seemed better when all of the victims kept it to themselves
I believe the timing’s right, but you can’t stand to lose the fight that goes
on inside your head
You’ll never be the same again 'cause love’s not the answer
So, add me to your book of words
I’ll consider it an evil curse
If you’d just put down the pen, you’d never be the same again
And one more day goes by where I don’t have the answer, so get off my back

Şarkı sözü çevirisi

O şarkıyı tekrar çalabilir misin?
Sesindeki acıyı ezberledim.
Yani, repitition kayıp kelimeleri batma
Sevgilinin eylemlerinin yorgun tonları yanlış gitti
Eğer uyanık kalabilseydim, muhtemelen gitarının sesine bir gözyaşı dökerdim ve
kelimelerin kadife çizgisi
Hiç geceleri uyandın mı, sadece kafanın içindeki düşüncelere çığlık atıyorsun ve
belki ölsen daha iyi olur.
Ama belki güneş doğuyor ve gün ışığı seni kurtaracak mı?
Bana uyuşturucu vermeye başla ve daha iyi bir şeye tak.
bir gün izin almak için bir şey
Zamanlamanın doğru olduğuna inanıyorum, ama devam eden kavgayı kaybetmeye dayanamazsın
kafanın içinde
Bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın çünkü aşk cevap değil
Yani, beni kelimelerin kitabına Ekle
Bunu kötü bir lanet olarak göreceğim.
Kalemi bıraksaydın, bir daha asla eskisi gibi olmayacaktın.
Ve bir gün daha geçiyor
Bu odada bir ayna var. gözlerin altındaki halkaları yansıtıyor.
kıskançlığın bana hayatındaki yeniliği göstermesinden zevk alarak
Eğer uyanık kalabilir miyim, ben"d artık uyumak yok
Çünkü benden beklememi isteyerek çok fazla şey istiyorsun.
Hiç bütün gününü, söylemek istediğin kelimeleri hayal ederek geçirdin mi?
doğru gözleri canlı parlak gözlere dönüştürmenin yollarını bulmak
içeride misin?
Burası dünyanın daha derin motiflerini sorgulamaya başladığım yer.
açık bir yaranın ortaya çıkması
Tüm kurbanlar bunu kendine sakladığında hayat daha iyi görünüyordu
Zamanlamanın doğru olduğuna inanıyorum, ama devam eden kavgayı kaybetmeye dayanamazsın
kafanın içinde
Bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın çünkü aşk cevap değil
Yani, beni kelimelerin kitabına Ekle
Bunu kötü bir lanet olarak göreceğim.
Kalemi bıraksaydın, bir daha asla eskisi gibi olmayacaktın.
Ve cevabım olmadığı bir gün daha geçiyor, bu yüzden arkamdan çekil