Son House — The Pony Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Son House adlı sanatçının "The Pony Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Why don’t you catch my pony, now saddle up my black mare?
…my pony, saddle up, up my black mare?
You know, I’m gonna find my baby, well, in the world somewhere
You know, he’s a travelin' horse, an' he’s too black bad
He’s a travelin' pony, I declare, he’s too black bad
You know, he got a gait, now, no Shetlan' ain’t never had
You know, I taken him by the rein an' I led him around and 'round
I say, I taken him by the reins an' I, I led him, him 'round and 'round
You know, he ain’t the best in the world, but he’s the best ever been in this
town
You know, he’s a travelin' horse and he don’t deny his name
He’s a travelin' pony and he don’t deny his name
You know, the way he can travel is a low-down, old, dirty shame
Why don’t you come up here, pony, now come on, please let’s us go
I said, «Come up, get up now, please pony, now let’s us go»
Let’s we saddle on down on the Gulf of, of Mexico
You know, the horse that I’m ridin', he can fox-trot, he can lope and pace
I say, the pony I’m ridin', he can fox-trot, he can lope and pace
You know, a horse with them many gaits, you know, I’m bound to win the race
He’s a travelin' horse an' he don’t deny his name
He’s a travelin' pony, he don’t deny his name
The way he can travel is a low-down, old, dirty shame

Şarkı sözü çevirisi

Neden midillimi yakalamıyorsun, şimdi de siyah kısrağımı eyerlemiyorsun?
... benim Midilli, eyer Yukarı, benim siyah kısrak Yukarı?
Bebeğimi dünyada bir yerde bulacağım.
Biliyorsun, o bir Seyahat atı, ve çok siyah kötü
O bir Seyahat Midilli, ilan ediyorum, o çok siyah kötü
Biliyor musun, yürüyüşü var, şimdi, Shetlan'ın hiç yapmadığı bir şey yok
Biliyor musun, dizgin tarafından götürmüş ben bir' etrafında ve 'yuvarlak led I
Diyorum ki, onu dizginler tarafından aldım ve 'ben, onu yönlendirdim, onu' yuvarlak ve ' yuvarlak
Dünyanın en iyisi değil ama bu dünyada en iyisi.
kasaba
O gezici bir AT ve adını inkar etmiyor.
O seyahat eden bir Midilli ve adını inkar etmiyor
Biliyor musun, seyahat etme şekli aşağı, yaşlı, kirli bir utanç
Neden buraya gelmiyorsun, Midilli, şimdi hadi, lütfen gidelim.
Dedim ki, " hadi kalk, şimdi, lütfen Midilli, şimdi gidelim»
Meksika Körfezi'ne binelim.
Bilirsin, at sürüyorum, o tilki-tırıs, o lope ve tempo olabilir
Diyorum ki, at sürdüğüm Midilli, tilki-tırıs yapabilir, atlayabilir ve hızlandırabilir
Bilirsin, bir sürü yürüyüşle bir at, biliyorsun, yarışı kazanmak zorundayım
O gezici bir AT ve adını inkar etmiyor
O seyahat eden bir Midilli, adını inkar etmiyor
Seyahat etme şekli aşağı, yaşlı, kirli bir utanç