Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Dreamland şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "Dreamland" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Bottomless vales and boundless floods,
And chasms, and caves, and Titan woods,
With forms that no man can discover
For the tears that drip all over;
Mountains toppling evermore
Into seas without a shore;
Seas that restlessly aspire,
Surging, unto skies of fire;
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Lakes that endlessly outspread
Their lone waters — lone and dead,
Their still waters — still and chilly
With the snows of the lolling lily.
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
By each spot the most unholy
In each nook most melancholy
There the traveller meets aghast
Sheeted Memories of the Past
Shrouded forms that start and sigh
As they pass the wanderer by White-robed forms of friends long given,
In agony, to the Earth and Heaven.
Heaven
Heaven
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
By the lakes that thus outspread
Their lone waters, lone and dead,
Their sad waters, sad and chilly
With the snows of the lolling lily,
By the mountains near the river
Murmuring lowly, murmuring ever,
By the grey woods, by the swamp
Where the toad and the newt encamp
By a route obscure and lonely,
Haunted by ill angels only,
Where an Eidolon, named NIGHT,
On a black throne reigns upright,
I have reached these lands but newly
From an ultimate dim Thule
From a wild clime that lieth, sublime,
Out of SPACE, out of TIME.
For the heart whose woes are legion
'Tis a peaceful, soothing region
For the spirit that walks in shadow
'Tis- oh, 'tis an Eldorado!
But the traveller, travelling through it,
May not dare not openly view it!
Never its mysteries are exposed
To the weak human eye unclosed
So wills its King, who hath forbid
The uplifting of the fringed lid;
And thus the sad Soul that here passes
Beholds it but through darkened glasses.
Şarkı sözü çevirisi
Dipsiz vales ve sınırsız seller,
Ve uçurumlar, mağaralar ve Titan ormanları,
Hiçbir insanın keşfedemeyeceği formlarla
Her yere damlayan gözyaşları için;
Dağlar sonsuza dek devriliyor
Kıyısız denizlere;
Huzursuzca talip olan denizler,
Ateş gökyüzüne doğru fışkırıyor;
Sonsuza dek yayılan göller
Yalnız suları-yalnız ve ölü,
Onların durgun suları-hala ve soğuk
Lolling lily'nin karları ile.
Sonsuza dek yayılan göller
Yalnız suları-yalnız ve ölü,
Onların durgun suları-hala ve soğuk
Lolling lily'nin karları ile.
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
Akıp giden göllere,
Yalnız suları, yalnız ve ölü,
Hüzünlü suları, hüzünlü ve soğuk
Lolling zambak karları ile,
Nehre yakın dağlara,
Alçakça mırıldanıyor, hiç mırıldanıyor,
Gri ormanın yanında, bataklığın yanında
Kurbağa ve newt kamp nerede
Karanlık ve yalnız bir rota ile,
Sadece hasta melekler tarafından perili,
Gece adında bir Eidolon nerede,
Siyah bir taht üzerinde dik hüküm sürer,
Bu topraklara ulaştım ama yeni
Nihai bir dim Thule
Yalan söyleyen vahşi bir iklimden, yüce,
Uzayın dışında, zamanın dışında.
Her yerde en kötü
Her köşede en melankoli
Orada gezgin şaşkın bir şekilde buluşuyor
Geçmişin çarşaflı anıları
Başlayan ve iç çeken kefen formlar
Onlar uzun verilen arkadaş beyaz cüppeli formları tarafından wanderer geçmek gibi,
Acı içinde, yere ve cennete.
Cennet
Cennet
Dreamland (dreamland)
Dreamland (dreamland)
Akıp giden göllere,
Yalnız suları, yalnız ve ölü,
Hüzünlü suları, hüzünlü ve soğuk
Lolling zambak karları ile,
Nehre yakın dağlara,
Alçakça mırıldanıyor, hiç mırıldanıyor,
Gri ormanın yanında, bataklığın yanında
Kurbağa ve newt kamp nerede
Karanlık ve yalnız bir rota ile,
Sadece hasta melekler tarafından perili,
Gece adında bir Eidolon nerede,
Siyah bir taht üzerinde dik hüküm sürer,
Bu topraklara ulaştım ama yeni
Nihai bir dim Thule
Yalan söyleyen vahşi bir iklimden, yüce,
Uzayın dışında, zamanın dışında.
Dertleri lejyon olan kalp için
Burası huzurlu, sakin bir bölge.
Gölgede yürüyen ruh için
'Tis - oh, 'tis bir Eldorado.
Ama gezgin, içinden geçiyor,
Başka bir şey değil!
Asla gizemleri açığa çıkmaz
Zayıf insan gözüne kapatılmamış
Hükümdarı böyle ister.
Saçaklı kapağın canlandırılması;
Ve böylece burada geçen üzgün ruh
Onu ancak karanlık gözlüklerle görür.