Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — Idleness & Consequence şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "Idleness & Consequence" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The boy took a stroll the shores of the well-constructed brook,
carefully climbed a waterfall, built of smiprecious rock…-
and gazed at the crystal that he had picked up from the ground.
Washing the boy’s bare feet, the cold clear water lapped around,
murmured silently, as it flew underneath the boy’s white gown…-
so that he, somewhat leaking, became the semblance of a well.
As he laid the crystal down again, the pale boy realised
that his three-coloured, fair-haired rabbit of luck…-
and the startled, pale, rattled boy.
«Behold, my blood is like MILK, or MERCURY», the pale boy cried.
«No, it’s not red… more like dancing serpents,
of wich one is BLACK, the other one WHITE.
Two separate, coiling streams that never mix, never unite,
but as one they’re flowing, flowing… ever flowing side by side!»

Şarkı sözü çevirisi

Çocuk iyi inşa edilmiş bir derenin kıyılarında dolaştı,
smiprecious kayadan inşa edilmiş bir şelaleye dikkatlice tırmandı…-
ve yerden aldığı kristale baktı.
Çocuğun yalın ayak yıkama, soğuk berrak suyu içtim etrafında,
sessizce mırıldandı, çocuğun beyaz elbisesinin altında uçarken…-
böylece, biraz sızan, bir kuyunun görünüşü oldu.
Kristali tekrar bıraktığında, solgun çocuk fark etti
Üç Renkli, sarı saçlı şans tavşanı…-
ve korkmuş, solgun, çıngıraklı bir çocuk.
» İşte, kanım süt ya da cıva gibi", soluk çocuk ağladı.
"Hayır, kırmızı değil ... daha çok dans eden yılanlar gibi,
wich biri SİYAH BEYAZ, diğeri.
Asla karışmayan, asla birleşmeyen iki ayrı sargı akışı,
ama biri olarak akıyorlar, akıyorlar ... her zaman yan yana akıyorlar!»