Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — La Mort d'Arthur şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "La Mort d'Arthur" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was a little child
We often walked the country-side
in brightest sunlight, or in rain
my mother took me by the hand
and as she had me in her tow
a frown then came upon her brow
she turned her head, looked down at me and spoke these words of prophecy:
«Kalte Hände, Froschnatur
von der Liebe keine Spur!
Hast kalte Hände, bist Froschnatur,
nein, von der Lieb' ist keine Spur!»
«Die Fröschelein, die fröschelein
das ist ein lustig Chor.
Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzen und kein Ohr»
«Die Froschelein, die Froschelein
das ist ein kalter Chor
Sie haben ja, sie haben ja kein Schwanzchen und kein Ohr»

Şarkı sözü çevirisi

Ben küçük bir çocukken
Sık sık kırsal alanda yürüdük
en parlak güneş ışığında veya yağmurda
annem beni yanına aldı
ve beni yedekte tuttuğu gibi
kaşlarını sonra onu alnı üzerine geldi
başını çevirdi, bana baktı ve bu kehanet sözlerini söyledi:
"Soğuk Eller, Kurbağa, Doğa
aşk izi yok!
Soğuk eller var, kurbağa doğa vardır,
hayır, aşk izi yok!»
"Kurbağalar, kurbağalar
komik bir koro.
Evet, kuyruğun ve kulağın yok.»
"Froschelein, Froschelein
bu soğuk bir koro
Evet, kuyruğun ve kulağın yok.»