Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows — To A Loyal Friend şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows adlı sanatçının "To A Loyal Friend" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Once there was a time,
when the conquest of pain was all that I could hope for, had
been my only aim.
Happiness or joy merely
unwords without meaning,
they were unwanted
anyway as surely out of place.
All I wanted was the
voices to be silent
a brief moment in the
dark, in loneliness and chill.
How I wished my mind
could escape the camat dungeon
that was flying silently
through space while
I lay caged and chained within.
Today my view — strangely
increased — it is beyond compare,
but nothing became easier,
I’m still struggling to be free.
A thousand different things
dare to appear before my eyes
now, they come and leave
untouched, because still I cannot see.
In true darkness there’s
no choice than do discover
the uselessness of eyes,
giving birth from their own despair.
Here eyes can nothing but
decay and if I fail and do identify myself with them
then their destiny I’ll share…
You are with me all the time — all
the time. So very unreasonable
had been my fear. How could
I ever believe that I might
be losing you when forever
we’re connected and you
are part of me. It’s your
omnipresence that defines
the way in which I do exist, forcefully leading
me back to where I do belong.
Opening my eyes to see
the true essence of my being, by dissolving
the distractions of the
outer world. In the loneliness
of the pain you bring the
isolation of my soul guarantees
the maintenance of the only
thing that I know, my natural and obvious differency.
Beloved old friend and life-time
companion without you to nothing I would fall. Your
power pervades me and lies
me low, but as the same time
a new strenght is born in my soul.
In a universe of change
and continuous movement
I am counting on you
since I know you shall last.
Being my darkness and
the basis of splendor
light-giving background
as most fertile past. You
trance-formation source
of understanding you are
the power that is pulling
me down. Whenever
lightness seeks to carry
me away you connect
me safely to the ground.
You chill of my winter,
eternal Saturn-sphere,
petrified and frozen
with a logic cold as ice
I walk through the
world look in surprise
at the living without
being able to share
their strange delights.
Beloved old friend, and
bringer of sadness,
shadow-like cloak almost
matters so real, you slip
right through me like
I was merely membrane,
my feelings so ambivalent
when my wounds refuse to heal…

Şarkı sözü çevirisi

Bir zamanlar bir zaman vardı,
acının Fethi, umut edebileceğim tek şey olduğunda,
tek amacım oldu.
Mutluluk veya sevinç sadece
anlam olmadan unwords,
istenmiyorlardı.
her neyse, kesinlikle uygunsuz.
Tek istediğim
sessiz olmak için sesler
kısa bir an
karanlık, yalnızlık ve soğuk.
Aklımı nasıl diledim
camat zindanından kaçabilir
bu sessizce uçuyordu
uzayda iken
Kafeste yattım ve zincirlendim.
Bugün benim görüşüm-garip
artan-karşılaştırılamaz,
ama hiçbir şey daha kolay olmadı,
Hala özgür olmak için uğraşıyorum.
Binlerce farklı şey
gözlerimin önünde görünmeye cesaret et
şimdi gelip gidiyorlar.
el değmemiş, çünkü hala göremiyorum.
Gerçek karanlıkta
keşfetmekten başka seçenek yok
gözlerin faydasızlığı,
kendi umutsuzluğundan doğum yapmak.
Burada gözler başka bir şey olamaz
çürüme ve eğer başarısız olursam ve kendimi onlarla özdeşleştirirsem
o zaman kaderlerini paylaşacağım.…
Her zaman benimlesin — tüm
zaman. Çok mantıksız
korkum olmuştu. Nasıl olabilir
Her zaman yapabileceğime inanıyorum.
seni sonsuza dek kaybedeceğim
biz bağlıyız ve sen
bir yanım vardır. Senin
tanımlayan omnipresence
var olduğum yol, zorla liderlik
ait olduğum yere geri bana.
Görmek için gözlerimi açıyorum
varlığımın gerçek özü, çözülerek
dikkat dağıtıcı
dış dünya. Yalnızlıkta
getirdiğin acıdan
ruhumun izolasyonu garantiler
sadece bakım
bildiğim şey, doğal ve bariz farklılığım.
Sevgili eski arkadaş ve yaşam süresi
sen olmadan hiçbir şeye düşmezdim. Senin
güç bana nüfuz eder ve yalan söyler
ben düşük, ama aynı zamanda
ruhumda yeni bir güç doğar.
Değişim evreninde
ve sürekli hareket
Sayım benim
biliyorum bu son olacak.
Benim karanlığım olmak ve
ihtişamın temeli
ışık veren arka plan
en verimli geçmiş gibi. Sen
trance-oluşum kaynağı
seni anlamak için
çeken güç
beni aşağı. Her ne zaman
hafiflik taşımak istiyor
beni uzakta bağla
güvenli bir şekilde yere iniyorum.
Benim kış soğuk,
ebedi Satürn-küre,
taşlaşmış ve donmuş
buz gibi soğuk bir mantıkla
Bu doğru yürüyorum
dünya sürpriz görünüyor
olmadan yaşayan at
paylaşabilme
onların garip zevkleri.
Sevgili eski arkadaşım ve
üzüntü getiren,
gölge gibi pelerin neredeyse
her şey çok gerçek, kayıyorsun
bana doğru gibi
Ben sadece zardım.,
duygularım çok kararsız
yaralarım iyileşmeyi reddettiğinde…