Soulsavers — Presence Of God şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Soulsavers adlı sanatçının "Presence Of God" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I can feel the presence of god
Occupying my intentions
In my soul within my thoughts
And in wasted dreary dimensions
These thoughts torment me They mold and shape me There’s a man that I should be Or someone I could be Nothing can break me Nothing that I see
You can’t shake me You can’t take me So set me free
I can feel the presence of god
In need of my attention
In this room and in your words
In too many ways to mention
These thoughts torment me They mold and shape me There’s a man that I should be Or someone I could be Nothing can break me Nothing that I see
You can’t shake me You can’t take me So set me free
I can feel the presence of love
Holding my attention
She torments me Creates and shapes me There’s a man that I should be Or someone I could be Nothing can break me Nothing that I see
You can’t shake me You can’t take me So set me free
(Grazie a chiara per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

Tanrı'nın varlığını hissedebiliyorum.
Niyetimi işgal etmek
Ruhumda düşüncelerimde
Ve boşa kasvetli boyutlarda
Bu düşünceler bana işkence ediyor beni şekillendiriyorlar ve şekillendiriyorlar olması gereken bir adam ya da olabileceğim biri var hiçbir şey beni kıramaz gördüğüm hiçbir şey
Beni sallayamazsın beni alamazsın bu yüzden beni serbest bırak
Tanrı'nın varlığını hissedebiliyorum.
Dikkatime ihtiyacım var.
Bu odada ve sözlerinde
Bahsetmek için çok fazla yol var
Bu düşünceler bana işkence ediyor beni şekillendiriyorlar ve şekillendiriyorlar olması gereken bir adam ya da olabileceğim biri var hiçbir şey beni kıramaz gördüğüm hiçbir şey
Beni sallayamazsın beni alamazsın bu yüzden beni serbest bırak
Aşkın varlığını hissedebiliyorum.
Dikkatimi çekiyorum.
Bana işkence ediyor beni yaratıyor ve şekillendiriyor olmam gereken bir adam ya da olabileceğim biri var hiçbir şey beni kıramaz gördüğüm hiçbir şey
Beni sallayamazsın beni alamazsın bu yüzden beni serbest bırak
(Grazie a chiara per questo testo)