Sound Ideas — 1955 Packard, Internal Perspective: Parking Brake Disengaged şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sound Ideas adlı sanatçının "1955 Packard, Internal Perspective: Parking Brake Disengaged" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You make it look like it’s magic
'cause I see nobody, nobody but you, you, you
I’m never confused
Hey, hey
I’m so used to being used
So I love when you call unexpected
'cause I hate when the moment’s expected
So I’ma care for you, you, you
I’ma care for you, you, you, you, yeah
'cause girl you’re perfect
You’re always worth it And you deserve it The way you work it
'cause girl you earned it, yeah
Girl you earned it, yeah
You know our love would be tragic (oh yeah)
So you don’t pay it, don’t pay it no mind
We live with no lies
Hey, hey
And you’re my favourite kind of night
So I love when you call unexpected
'cause I hate when the moment’s expected
So I’ma care for you, you, you
I’ma care for you, you, you, you, yeah
'cause girl you’re perfect (girl you’re perfect)
You’re always worth it (you're always worth it)
And you deserve it (and you deserve it)
The way you work it (the way you work it)
'cause girl you earned it (earned it, yeah)
Girl you earned it (earned it, yeah)
On that lonely night (lonely night)
You said it wouldn’t be love
But we felt the rush (felt the love)
It made us believe it there was only us (only us)
Convinced we were broken inside, yeah
Inside, yeah
'cause girl you’re perfect (girl you’re perfect)
You’re always worth it (you're always worth it)
And you deserve it (and you deserve it)
The way you work it (the way you work it)
'cause girl you earned it (girl you earned it, yeah)
Girl you earned it (you earned it, yeah)
Nana nana
So girl you’re worth it The way you work it You deserve it I can tell you
Şarkı sözü çevirisi
Sihir gibi gösteriyorsun.
çünkü hiç kimse, hiç kimse ama, ben seni görüyorum, sen
Asla kafam karışmaz.
Hey, hey
Alışmaya çok alıştım.
Bu yüzden beklenmedik dediğinde seviyorum
çünkü bu anı beklemekten nefret ediyorum.
Bu yüzden seni, seni, seni önemsiyorum.
Sana, sana, sana, sana değer veriyorum, Evet
olduğun kız mükemmel
Her zaman buna değersin ve bunu nasıl çalıştığını hak ediyorsun
çünkü kızım, bunu hak ettin, Evet.
Kız bunu hak ettin, Evet
Aşkımızın trajik olacağını biliyorsun (oh evet)
Yani ödemiyorsun, ödemiyorsun, umursamıyorsun.
Yalan olmadan yaşıyoruz.
Hey, hey
Ve sen benim en sevdiğim gecemsin.
Bu yüzden beklenmedik dediğinde seviyorum
çünkü bu anı beklemekten nefret ediyorum.
Bu yüzden seni, seni, seni önemsiyorum.
Sana, sana, sana, sana değer veriyorum, Evet
çünkü kız sen mükemmelsin (kız sen mükemmelsin)
Her zaman buna değersin (her zaman buna değersin)
Ve bunu hak ediyorsun (ve bunu hak ediyorsun)
Çalışma şekliniz (çalışma şekliniz)
çünkü kız bunu hak ettin (hak ettin, Evet)
Kız bunu hak ettin (hak ettin, Evet)
O yalnız gecede (yalnız gece)
Bunun aşk olmayacağını söylemiştin.
Ama biz acele hissettim (aşk hissettim)
Bu bize sadece biz (sadece biz) olduğuna inanmamızı sağladı)
İçeride kırıldığımıza ikna oldum, Evet.
İçeride, Evet
çünkü kız sen mükemmelsin (kız sen mükemmelsin)
Her zaman buna değersin (her zaman buna değersin)
Ve bunu hak ediyorsun (ve bunu hak ediyorsun)
Çalışma şekliniz (çalışma şekliniz)
çünkü hak ettiğin kız (hak ettiğin kız, Evet)
Kız bunu hak ettin (bunu hak ettin, Evet)
Nana nana
Yani kızım, buna değersin, nasıl çalışırsan çalış, bunu hak ediyorsun, sana söyleyebilirim.