Spanky & Our Gang — Brother Can You Spare A Dime şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Spanky & Our Gang adlı sanatçının "Brother Can You Spare A Dime" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

They used to tell me I was building a dream.
And so I followed the mob
When there was earth to plow
Or guns to bear
I was always there
Right on the job.
They used to tell me I was building a dream
With peace and glory ahead.
Why should I be standing in line
Just waiting for bread?
Once I built a railroad
I made it run
Made it race against time.
Once I built a railroad
Now it’s done
Brother, can you spare a dime?
Once I built a tower up to the sun
Brick and rivet and lime.
Once I built a tower,
Now it’s done.
Brother, can you spare a dime?
Once in khaki suits
Gee we looked swell
Full of that yankee doodle dee dum.
Half a million boots went sloggin' through hell
And I was the kid with the drum!
Say don’t you remember?
They called me Al.
It was Al all the time.
Why don’t you remember?
I’m your pal.
Say buddy, can you spare a dime?
Once in khaki suits,
Ah, gee we looked swell
Full of that yankee doodle dee dum!
Half a million boots went sloggin' through hell
And I was the kid with the drum!
Oh, say don’t you remember?
They called me Al.
It was Al all the time.
Say, don’t you remember?
I’m your pal.
Buddy, can you spare a dime?

Şarkı sözü çevirisi

Bana bir rüya kurduğumu söylerlerdi.
Ben de kalabalığı takip ettim.
Ne zaman pulluk için toprak vardı
Veya silah taşımak için
Ben hep ordaydım
Tam iş başında.
Bana bir rüya kurduğumu söylerlerdi.
Barış ve öncesinde zafer ile.
Neden sıraya girmeliyim
Sadece ekmek mi bekliyorsun?
Bir keresinde bir demiryolu inşa ettim.
Çalışma yaptım
Yarış zamana karşı yaptı.
Bir keresinde bir demiryolu inşa ettim.
Şimdi bitti
Kardeşim, bir kuruş verir misin?
Bir zamanlar güneşe kadar bir kule inşa ettim
Tuğla, perçin ve kireç.
Bir zamanlar bir kule inşa ettim,
Şimdi bitti.
Kardeşim, bir kuruş verir misin?
Bir kez haki takım elbise
Gee baktık şişmeye
Yankee doodle dee dum dolu.
Yarım milyon bot cehennemden geçti.
Ben de davullu çocuktum!
Hatırlamıyorsun demek?
Bana Al dediler.
Al her zaman oldu.
Neden hatırlamıyorsun?
Ben senin kankanım.
Söylesene dostum, bir kuruş ayırabilir misin?
Bir kez haki takım elbise,
Baktık acaba şişer
Yankee doodle Dee dum dolu!
Yarım milyon bot cehennemden geçti.
Ben de davullu çocuktum!
Hatırlamıyor musun ki?
Bana Al dediler.
Al her zaman oldu.
Diyelim ki, hatırlamıyor musun?
Ben senin kankanım.
Dostum, bir kuruş verir misin?