Spitalfield — Better Than Knowing Where You Are şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Spitalfield adlı sanatçının "Better Than Knowing Where You Are" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It seems to be nothing new
To wind up the same as the people who told you
«A town this small will swallow you
whole if you’ve got nothing
Nothing left to lose»
Know all the roads all around your town by heart
So you know when it’s time to leave
You know when it’s time to…
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you are
Knowing where you are
Oh Oh Easier said
Easier said then done
Even when I’ve got your back
What would I do?
What should I tell you to
I’d tell you not to hold back
Cause you don’t hold back with me Even when I’m not on your side, I’m on your side, completely
Know all the roads all around your town by heart
So you know when it’s time to leave
You know when it’s time to…
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you are
Passes in a flash of an instant
Passes in a flash of a Passes in a flash of an instant
And then you missed it Passes in a flash of an instant
Passes in a flash of a Passes in a flash of an instant
And then you missed it Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you
Leaving, right on cue
You’ll set your sights on somewhere
Leaving, is better than knowing
Knowing where you, are

Şarkı sözü çevirisi

Yeni bir şey yok gibi görünüyor
Sana bunu söyleyen insanlarla aynı şeyi yapmak için.
"Bu kadar küçük bir kasaba seni yutacak
eğer hiçbir şeyin yoksa
Kaybedecek bir şey kalmadı»
Şehrinizin etrafındaki tüm yolları ezbere bilin
Yani gitme zamanı geldiğinde biliyorsun.
Zamanı geldiğinde biliyorsun.…
Ayrılıyorum, işarete doğru
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede olduğunu bilmek
Ayrılıyorum, işarete doğru
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede olduğunu bilmek
Nerede olduğunu bilmek
Oh Oh daha kolay dedi
Daha kolay o zaman yapılır söyledi
Arkandayken bile
Ne yapayım?
Sana ne söylemeliyim?
Sana geri durmamanı söylerdim.
Çünkü ben senin tarafında olmadığım zaman bile benimle kalmıyorsun, ben senin tarafındayım, tamamen
Şehrinizin etrafındaki tüm yolları ezbere bilin
Yani gitme zamanı geldiğinde biliyorsun.
Zamanı geldiğinde biliyorsun.…
Ayrılıyorum, işarete doğru
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede olduğunu bilmek
Ayrılıyorum, işarete doğru
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede olduğunu bilmek
Bir anda bir göz açıp kapayıncaya geçer
Bir göz açıp kapayıncaya kadar geçer bir göz açıp kapayıncaya kadar geçer
Ve sonra bir anda bir göz açıp kapayıncaya geçer kaçırdı
Bir göz açıp kapayıncaya kadar geçer bir göz açıp kapayıncaya kadar geçer
Ve sonra onu kaçırdın, ayrıldın, tam işarette
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede olduğunu bilmek
Ayrılıyorum, işarete doğru
Bir yerde yerler ayarlanır olacak
Ayrılmak, bilmekten daha iyidir
Nerede bilerek, vardır