Spoonie Gee — You's an Old Fool şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Spoonie Gee adlı sanatçının "You's an Old Fool" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Well, well, well.
There’s that old man again
Runnin around with those young girls
Man, if he only knew how he looked
He look just like a fool
(But you’s an old fool) (3x)
(To the beat y’all)
(You ain’t just a fool
But you’s an old fool) (2x)
You give her all your money and all of your time
And at the end of the week you ain’t got one dime
To spend; you say you love her, she makes you feel young
But this only proves one thing: that you’s a dumb-dumb
'Age's just a number', now gimme a break
She’s only 16 and you’re 68
Mistake, and plus you’re married till death do us part
Soon as you see a young lady, you’re ready to start
Flirtin, keep late hours at home and on the telephone
Talkin to the girl while you think she’s alone
But she’s not, she’s with another guy
And if you knew, you’d die
She said, «This is my friend,» you said, «How you’re doin»
You ain’t just a fool, but you’s an old fool
(But you’s an old fool) (3x)
(To the beat y’all)
(You ain’t just a fool
But you’s an old fool) (2x)
You’re wastin your time, plus you’re livin a lie
Because you’ll never be able to compete with the other guy
Cause you’re much too old, he’s much younger
To her you’re like drizzling rain, but he’s thunder
Now you tell me, who do you think she’ll choose
I bet you nine times out of ten you lose
But you can win your wife cause she’ll be with you for a lifetime
But you don’t want that, you rather ride a baby
Why don’t you go home and eat some gravy train
That’s dog food, that’s what you deserve
If it was my daughter, brother, you would get served
There’s no excuse, cause as a man you can fight that
Thank my Heavenly Father I ain’t like that
You ain’t just a fool, but you’s an old fool
(But you’s an old fool) (3x)
(To the beat y’all)
(You ain’t just a fool
But you’s an old fool) (2x)
Now you told the girl to meet you at a disco spot
You dyed your hair and moustache to get a better shot
When you walked through the door, thought you was cool
Meanwhile behind your back she’s callin you a fool
Wearin those old clothes that’s older than me
You see, she wanted to laugh, you just couldn’t see it
She said, «I'm leavin for business, meet me at my place»
You gave her 50 dollars and a 10 dollar chase
See, you waited all night, preferably into the morning
She came in all rubbled, stretchin and yawnin
You said, «I need some lovin,» she said, «It's too soon
But here’s a pillow, so you can sleep in the living room»
You ain’t just a fool, but you’s an old fool
(But you’s an old fool) (3x)
(To the beat y’all)
(You ain’t just a fool
But you’s an old fool) (2x)

Şarkı sözü çevirisi

Vay, vay, vay.
İşte yine o yaşlı adam.
Runnin etrafında ile o genç kızlar
Keşke nasıl göründüğünü bilseydi.
Sadece bir aptal gibi görünüyor
(Ama sen yaşlı bir aptalsın) (3x)
(Hepiniz dövmek için)
(Sen sadece bir aptal değilsin
Ama sen yaşlı bir aptalsın) (2x)
Ona tüm paranı ve tüm zamanını veriyorsun.
Ve haftanın sonunda bir kuruşun bile yok.
Onu sevdiğini söylüyorsun, seni genç hissettiriyor.
Ama bu sadece bir şeyi kanıtlıyor: sen bir aptalsın
'Yaş sadece bir sayı', şimdi bana bir mola ver
O sadece 16 yaşında ve sen 68 yaşındasın
Hata ve ayrıca ölüm bizi ayırana kadar evlisin.
Genç bir bayan gördüğünüzde, başlamaya hazırsınız
Flört, evde ve telefonda geç saatlere kadar devam et
Yalnız olduğunu düşünürken kızla konuşmak
Ama o değil, başka bir adamla birlikte.
Bilseydin ölürdün.
"Bu benim arkadaşım" dedi, Sen de «nasılsın " dedin.»
Sen sadece bir aptal değilsin, ama yaşlı bir aptalsın.
(Ama sen yaşlı bir aptalsın) (3x)
(Hepiniz dövmek için)
(Sen sadece bir aptal değilsin
Ama sen yaşlı bir aptalsın) (2x)
Zamanını boşa harcıyorsun, artı bir yalan yaşıyorsun
Çünkü asla diğer adamla rekabet edemezsin.
Çünkü sen çok yaşlısın, o çok daha genç
Ona göre çiseleyen yağmur gibisin, ama o Gök gürültüsü
Şimdi söyle bana, sence kimi seçecek
Bahse girerim on kişiden dokuzunda kaybedersin.
Ama karını kazanabilirsin çünkü bir ömür boyu seninle olacak.
Ama bunu istemiyorsun, bir bebeğe binmeyi tercih ediyorsun
Neden eve gidip biraz sos yemiyorsun?
Bu köpek maması, hak ettiğin şey bu
Eğer benim kızım olsaydı, kardeşim, sana hizmet edilirdi.
Mazeret yok, çünkü bir erkek olarak bununla savaşabilirsin
Göksel babama şükürler olsun. ben böyle değilim.
Sen sadece bir aptal değilsin, ama yaşlı bir aptalsın.
(Ama sen yaşlı bir aptalsın) (3x)
(Hepiniz dövmek için)
(Sen sadece bir aptal değilsin
Ama sen yaşlı bir aptalsın) (2x)
Kıza seninle diskoda buluşmasını söyledin.
Daha iyi bir atış yapmak için saçlarını ve bıyıklarını boyadın
Kapıdan içeri girdiğinde, havalı olduğunu düşündüm.
Bu arada arkandan sana aptal diyor.
Benden daha yaşlı olan eski kıyafetleri giy.
Gördün mü, gülmek istedi, sen göremedin.
Dedi ki, " iş için ayrılıyorum, benimle evimde buluş»
Ona 50 dolar ve 10 dolarlık bir kovalamaca verdin
Bütün gece bekledin, tercihen sabaha kadar.
O geldi tüm molozlu, stretchin ve esneme
«Biraz sevgiye ihtiyacım var "dedin, o da «çok erken" dedi
Ama burada bir yastık var, bu yüzden oturma odasında uyuyabilirsiniz»
Sen sadece bir aptal değilsin, ama yaşlı bir aptalsın.
(Ama sen yaşlı bir aptalsın) (3x)
(Hepiniz dövmek için)
(Sen sadece bir aptal değilsin
Ama sen yaşlı bir aptalsın) (2x)