Stan Ridgway — train of thought şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stan Ridgway adlı sanatçının "train of thought" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When you’re talkin' in your sleep
And the name that you whisper ain’t mine
And I’ve finally faced the fact
That you’re cheatin' on me one more time
When my anger starts to rumble
And my steam starts to rise
And the wheels keep turning
Faster as I think of all your lies
Oh that train of thought runnin' right on time
But it’s off the track and I’m losing my mind
'Cause the way you used me
Gonna drive me insane honey
Say you’ll never leave me
For God’s sake stop the train
Oh the camel back is broken
By the one extra straw added on
And a woman can’t see reason
When her last ray of sunshine is gone
There’s a finger on the trigger
And that locomotive sound
And I think how much I love you
And I turn the gun around
Oh that train of thought runnin' right on time
But it’s off the track and I’m losing my mind
And you hold me the last time
As I try to explain, honey
Don’t feel bad about me
I just had to stop this train
Gotta get off, gotta get off
Gotta get off, gotta get off (woo-woo)
Gotta get off, gotta get off
This train of thought (woo-woo)
Gotta get off, gotta get off (woo-woo)
Gotta get off, gotta get off
The train of thought (woo-woo)

Şarkı sözü çevirisi

Uykunda konuşurken
Ve fısıldadığın isim benim değil
Ve sonunda gerçekle yüzleştim
Beni bir kez daha aldattığını.
Öfkem gürlemeye başladığında
Ve benim buhar yükselmeye başlar
Ve tekerlekler dönmeye devam ediyor
Tüm yalanlarını düşündüğümde daha hızlı
Oh, bu düşünce treni tam zamanında koşuyor
Ama bu raydan çıktı ve aklımı kaybediyorum
Çünkü sen beni kullandın.
Beni deli edecek tatlım
Beni asla terk etmeyeceğini söyle
Tanrı aşkına treni Durdur.
Oh, devenin arkası kırıldı
Üzerine eklenen bir ekstra saman tarafından
Ve bir kadın nedenini göremez
Güneş ışığının son ışını gittiğinde
Tetikte bir parmak var.
Ve bu lokomotif sesi
Ve seni ne kadar çok sevdiğimi düşünüyorum
Ve silahı çeviriyorum.
Oh, bu düşünce treni tam zamanında koşuyor
Ama bu raydan çıktı ve aklımı kaybediyorum
Ve sen bana son kez sarılıyorsun
Açıklamaya çalıştığım gibi, tatlım.
Benim için üzülme
Bu treni durdurmak zorunda kaldım.
İnmeliyim, inmeliyim
Çıkmalıyım, çıkmalıyım (woo-woo)
İnmeliyim, inmeliyim
Bu düşünce treni (woo-woo)
Çıkmalıyım, çıkmalıyım (woo-woo)
İnmeliyim, inmeliyim
Düşünce treni (woo-woo)