Statik Selektah — The Thrill Is Back şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Statik Selektah adlı sanatçının "The Thrill Is Back" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The thrill is The thrill is gone
(I feel it coming back though
I mean it’s back, really though, you know)
The thrill is gone, I think it’s coming back
40 below, bubble coats and a lot of struggle rap
(New York, New York)
Back in the days I used to juggle crack
Met real hip hop and fell in love with that
And the money along with it But what’s a good time without hearing a song with it?
Used to wonder where the did the coachee go If it left did it go where it was supposed to go?
Good question, no answer
Living slow, more like Jo Jo Dancer
No sniffing, no burning up If he ain’t turn the mic on how the hell he turning up?
Design of my mind is so intricate
Smoke, make the rhyme up, not hard to think of it Ill writer with no ink pen
Walter White is the boss, you just Pinkman
The thrill is The thrill is gone
(Your style is played out)
We shining brighter than the lights on a cityscape (New York)
Something’s wrong, the thrill is gone like Biggie say
Start a revolt like Diddy, nope, I’m not kidding
With a targets, they leaving in a scope like Fifty
The slave mentality over, we think bolder
I finally kept the craft, now I’m killing these King Cobras
They try to take the crown, but they drown in they own blood
The next time the dudes came around they showed love (Where the love?)
The heart is a house for love, but when your furnishes
Complaining about the game, but still voting with your purchases
Burning it, I murder the tournament that determine it For the market and they slobbin' on the knob that we turn it with (Turn it up)
The bars make you follow the stars, I’m like Copernicus
The Gods flying up to the firmaments to feel the turbulence
The bullets gonna hit you from the pistols that they burnish
Got you praying for tourniquets, hoping that the scar ain’t permanent
Come on, man
The thrill is The thrill is gone

Şarkı sözü çevirisi

Thrill is the thrill is gone
(Yine de geri geldiğini hissediyorum
Geri geldi, ama ne demek istediğimi anlarsın )
Heyecan gitti, sanırım geri geliyor
40 aşağıda, kabarcık paltolar ve bir sürü mücadele rap
(New York, New York)
Eskiden hokkabazlık yapardım.
Gerçek hip hop ile tanıştı ve ona aşık oldu
Ve onunla birlikte para ama onunla bir şarkı duymadan iyi bir zaman nedir?
Arabacının nereye gittiğini merak ederdi, eğer ayrılırsa, gitmesi gereken yere gitti mi?
Güzel soru, cevap yok
Yavaş yaşamak, daha çok Jo Jo Dancer gibi
Hayır koklama, hiçbir yanma Olursa ne kadar dönüm o nasıl mikrofon devre değil mi?
Zihnimin tasarımı çok karmaşık
Duman, kafiye yapmak, bunu düşünmek zor değil mürekkep kalem olmadan hasta yazar
Walter White patron, sen sadece Pinkman
Thrill is the thrill is gone
(Tarzınız oynanır)
Şehir manzarasındaki ışıklardan daha parlak parlıyoruz (New York)
Bir şeyler yanlış, heyecan Biggie'nin dediği gibi gitti
Diddy gibi bir isyan Başlat, hayır, şaka yapmıyorum
Bir hedefle, elli gibi bir kapsam içinde ayrılıyorlar
Köle zihniyeti bitti, daha cesur düşünüyoruz
Sonunda zanaatı sakladım, şimdi bu Kral Kobraları öldürüyorum
Tacı almaya çalışıyorlar, ama kendi kanlarında boğuluyorlar
Bir dahaki sefere dudes geldi, sevgiyi gösterdiler (aşk nerede?)
Kalp aşk için bir ev, ama ne zaman mobilya
Oyun hakkında şikayet ediyor, ancak yine de satın alımlarınızla oy veriyor
O yakıcı, pazar belirlemek ve (Aç sesini kapat biz bu kolu üzerinde slobbin bu turnuva öldürdüm )
Barlar yıldızları takip etmenizi sağlar, Ben Copernicus gibiyim
Tanrılar türbülansı hissetmek için göklere uçuyor
Kurşunlar seni yaktıkları tabancalardan vuracak.
Yara izinin kalıcı olmadığını umarak turnike için dua ettim.
Hadi dostum
Thrill is the thrill is gone