Stephen Marley — Scars On My Feet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stephen Marley adlı sanatçının "Scars On My Feet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Look at the scars on my feet, from this road I travel
But I’m seeing change gradual, I went from an apartment to a castle
Gravel on my feet, you see I took a lot of losses
Grindin' no matter what the cause is, I got a vision so flawless
Gained lot of scars walking on this road
Had my share of problems, only God knows
I came from kicking doors to a million records sold
I’m a platinum artist but my wrist gold
Rather it’s my freedom than to live broke
Still top swinging in this black Ghost
Tell the dealer give me mounts with no mirrors
Only looking forward, what I gotta look back for?
Cause the past 20/20 when it hindsight
Can’t see these (bitches) in my blind side
Only smoke the best to keep my mind right
Cause (shit) can get sour when you’re in the limelight
Used to be apartments now I’m sleeping in a mansion
Now I’m doing shows, baby dropping out them panties
Got it on my own, never had nothing handed
If you ain’t come from where I come from, then you wouldn’t understand it
(Flocka)
Look at the scars on my feet, from this road I travel
But I’m seeing change gradual, I went from an apartment to a castle
Gravel on my feet, you see I took a lot of losses
Grindin' no matter what the cause is, I got a vision so flawless
I done been through the headaches and the hassles
But only God can judge me with the gavel
They say I can’t rap but I can make millions
So I don’t care for your opinions, I ain’t asked you
I’m from south side Clayco got a tattoo
I’m a street (nigga) did what I had to So we had to war, yeah I dabbled
Coming up wasn’t easy did it gradual
Bullet scars on my body had to battle
For my life, guess this karma coming back for me For the dirt that I did, for this fast money
Just counting callouses feet from the travel
Bounce back, what ain’t kill me made me stronger
Live for today cause tomorrow never promised
Just a couple years ago we was broke (broke)
Now my bank account full of commas
(Flocka, Flocka, Flocka, Flocka, Flame)
Look at the scars on my feet, from this road I travel (you know)
But I’m seeing change gradual (you know), I went from an apartment to a castle
(urgh)
Gravel on my feet, you see I took a lot of losses (you know)
Grindin' no matter what the cause is (urgh), I got a vision so flawless

Şarkı sözü çevirisi

Ayaklarımdaki yara izlerine bak, bu yoldan Seyahat ediyorum
Ama yavaş yavaş değişim görüyorum, bir daireden bir kaleye gittim
Ayaklarımın üzerinde çakıl, görüyorsun, çok fazla kayıp aldım
Sebep ne olursa olsun, çok kusursuz bir vizyonum var
Bu yolda yürürken çok fazla yara izi var
Sorunlarım vardı, sadece tanrı bilir
Bir milyon plak sattım.
Ben platin bir sanatçıyım ama bileğim altın
Beş parasız yaşamaktansa özgürlüğüm.
Hala bu siyah Hayalet sallanan üst
Satıcıya söyle bana aynasız bağlar ver
Sadece ileriye bakıyorum, ne için geriye bakmalıyım?
Neden geçmiş 20/20 ne zaman bu retrospektif
Kör tarafımda bu (orospular) göremiyorum
Sadece aklımı korumak için en iyisini içiyorum
Çünkü (bok) ilgi odağı olduğunuzda ekşi olabilir
Eskiden apartmanlardı şimdi bir konakta uyuyorum
Şimdi şov yapıyorum, bebeğim külotlarını düşürüyor
Kendi başıma aldım, hiçbir şey teslim etmedim
Eğer benim geldiğim yerden gelmeseydin, bunu anlayamazdın.
(Flocka)
Ayaklarımdaki yara izlerine bak, bu yoldan Seyahat ediyorum
Ama yavaş yavaş değişim görüyorum, bir daireden bir kaleye gittim
Ayaklarımın üzerinde çakıl, görüyorsun, çok fazla kayıp aldım
Sebep ne olursa olsun, çok kusursuz bir vizyonum var
Baş ağrısı ve sıkıntılardan geçtim.
Ama sadece Tanrı beni bir tokmakla yargılayabilir
Rap yapamayacağımı söylüyorlar ama milyonlar kazanabilirim.
Bu yüzden fikriniz umurumda değil, size sormadım
Ben Güney yakasındayım Clayco bir dövme var
Bir iş için savaş vardı vardı o Kadar, ne (zenci) evet bir sokakta gibiyim
Kadar kolay değildi geliyor yavaş yavaş oldu
Vücudumdaki kurşun izleri savaşmak zorunda kaldı
Hayatım için, tahmin et bu karma benim için geri geliyor yaptığım pislik için, bu hızlı para için
Sadece Seyahat Nasır ayak sayma
Geri dön, beni öldürmeyen şey beni daha güçlü yaptı
Bugün için yaşa çünkü yarın asla söz vermedi
Sadece birkaç yıl önce perişan olduk (perişan)
Şimdi banka Hesabım virgülle dolu
(Flocka, Flocka, Flocka, Flocka, Alev)
Ayaklarımdaki yara izlerine bak, bu yoldan Seyahat ediyorum (biliyorsun)
Ama yavaş yavaş değişim görüyorum (biliyorsun), bir daireden bir kaleye gittim
(urgh)
Ayaklarımın üzerinde çakıl, görüyorsun, çok fazla kayıp aldım (biliyorsun)
Grindin ' sebebi ne olursa olsun (urgh), çok kusursuz bir vizyonum var