Stereophonics — Help Me (She's Out Of Her Mind) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stereophonics adlı sanatçının "Help Me (She's Out Of Her Mind)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Dancing in the mirror
Oh, you could see her from a mile, man
She was alright
She looked right over her shoulder
Right at me And I was falling through the floor now
She came over me Help, help me, oh, help me She’s out of her mind
Help me, oh, help me Somebody tonight
Laughing all night
Yeah, she could tell a funny story
She could stay up all night
Yeah, she was someone to remember
She was black and white
And we did it on a sun bed
And she did it right
Ah, help me, oh, help me She’s out of her mind
Help me somebody
Oh, help me tonight
Prancing around a low lit light
Oh, running rags over her shoulders
Oh, red chilli lights
She drank you underneath the table
She hold you heavenly tight
Slap you right across your white face
She make you cry like a child
Help, help me, oh, help me She’s out of her mind
Help me, so help me Somebody tonight
Crazy, out of her mind
You wanna shoot her, wanna love her
You can’t make up your mind
You wanna tell her all your stories
Wanna open your mind
You wanna show her how your heart works
But she ain’t got the time
You’re fighting all the time
There’s nothing working, nothing gaining
It’s just a waste of time
You’re trying hard to remember
All the beautiful times
Ah, but you’re clouded by the bullshit
All of the time
Mami, just loving on a Saturday night
And making love under a blanket
With the telly on loud
You wanna show her that you love her
But there’s sex on your mind
You makin' love from watching movies
I think I’m doin' it right
Help me, oh, help me She’s out of her mind
Help me, so help me Somebody tonight
Oh, help me Somebody
She’s out of her mind
Oh, she’s out of her mind
Help me, now, but
She’s out of her mind
She’s out of her mind
She’s out of her mind

Şarkı sözü çevirisi

Aynada dans
Onu bir milden görebilirsin, dostum.
Tamam oldu
Sağ omzunun üzerinden baktı
Bana doğru ve şimdi yere düşüyordum
Bana geldi, yardım et, yardım et, oh, yardım et, aklını kaçırdı.
Bana yardım et, Oh, bu gece bana yardım et
Bütün gece gülüyor
Evet, komik bir hikaye anlatabilirdi.
Bütün gece ayakta kalabilirdi.
Evet, hatırlanması gereken biriydi.
Siyah ve beyazdı.
Ve bunu bir şezlongda yaptık
Ve doğru yaptı
Ah, yardım et bana, oh, yardım et bana aklını kaçırmış.
Yardım edin
Bu gece bana yardım et.
Düşük ışıklı bir ışık etrafında Prancing
Oh, omuzlarında paçavra koşuyor
Oh, kırmızı biber ışıkları
Seni masanın altından içti.
Seni Göksel olarak sıkı tutuyor
Sağ beyaz, senin yüzüne bir tokat gibi
Seni bir çocuk gibi ağlatıyor.
Yardım et, yardım et, oh, yardım et, aklını kaçırmış.
Bana yardım et, bu yüzden bu gece bana yardım et
Deli, dışarı zihninin
Onu vurmak istiyorsun, onu sevmek istiyorsun
Bir karar verebilirsiniz
Ona tüm hikayelerini anlatmak istiyorsun.
Zihnini açmak ister misin
Ona kalbinin nasıl çalıştığını göstermek ister misin
Ama zamanı yok
Sürekli kavga ediyorsun.
Hiçbir şey işe yaramıyor, hiçbir şey kazanmıyor
Bu sadece zaman kaybı
Sabit hatırlamaya çalışıyorsun
Tüm güzel zamanlar
Ah, ama bu saçmalık seni bulanıklaştırdı
Her zaman
Mami, sadece bir Cumartesi gecesi sevgi dolu
Ve bir battaniyenin altında sevişmek
Yüksek sesle televizyon ile
Ona onu sevdiğini göstermek istiyorsun.
Ama aklında seks var.
Film izlerken sevişiyorsun.
Sanırım doğru yapıyorum.
Bana yardım et, oh, bana yardım et aklını kaçırmış.
Bana yardım et, bu yüzden bu gece bana yardım et
Ah, Biri bana yardım etsin
Aklını kaçırmış o
Oh, aklını kaçırmış o
Şimdi bana yardım et, ama
Aklını kaçırmış o
Aklını kaçırmış o
Aklını kaçırmış o