Stereophonics — Rainbows And Pots Of Gold şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Stereophonics adlı sanatçının "Rainbows And Pots Of Gold" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I heard you’re doing well
Selling art and everything
I like you’re stuff; good for you
I’ll buy a piece or maybe two
Do you ever think of me?
Do you remember all our stupid dreams?
Rainbows and pots of gold
So much to prove before we got old
I took you places round the world
I miss you’re face sometimes you know
You took my picture a thousand times
I bought them back; I don’t mind
I lost my way but found my track
I’m sorry if I never listened back
I’ve been round; I’ve been up and down
And you missed the one we dressed like clowns
And how’s your car and how’s your life?
How’s my friend; when’s she gonna be your wife?
I’m sitting up writing down
These things I sometimes dream about
I knew your number off by heart
It’s the only one I like to talk
It wasn’t me using you
I trusted you; one of the few
And we had some laughs; had some rows
But in the end the walls came down
You like the place I’m living now
It’s a shame you can’t come around
And I’ve grown a lot since we last spoke
Got myself together; fixed what was broke
I wonder if we’ll talk again
Or drink together just like then
I suppose it’s different now it’s new
Whoever points the finger at who
I really hope you’re happy both of you
And maybe sometimes you miss me too
Şarkı sözü çevirisi
Yaptığın şey duydum
Sanat ve her şeyi satmak
Seninkiler senin için; iyi severim
Bir parça ya da iki tane alacağım.
Hiç beni düşünüyor musun?
Tüm aptal rüyalarımızı hatırlıyor musun?
Gökkuşağı ve altın tencere
Yaşlanmadan önce kanıtlayacak çok şey var.
Seni dünyanın dört bir yanına götürdüm.
Bazen yüzünü özlüyorum.
Binlerce kez fotoğrafımı çektin.
Onları geri aldım, sorun değil.
Yolumu kaybettim ama yolumu buldum.
Hiç dinlemediysem özür dilerim.
Yuvarlaktım; yukarı ve aşağı oldum
Ve Palyaçolar gibi giyindiğimiz birini kaçırdın.
Araban ve hayatın nasıl?
Arkadaşım nasıl, ne zaman karın olacak?
Oturuyorum ve yazıyorum.
Bazen hayal ettiğim bu şeyler
Numaranı ezbere biliyordum.
Konuşmayı sevdiğim tek kişi bu.
Seni kullanan ben değildim.
Sana güvendim; birkaç kişiden biri
Ve bazı kahkahalar vardı; bazı satırlar vardı
Ama sonunda duvarlar yıkıldı
Şimdi Yaşadığım yeri seviyorsun.
Ne yazık ki gelemiyorsun.
Ve son konuşmamızdan beri çok büyüdüm.
Kendimi bir araya getirdim; Kırılan şeyi düzelttim
Acaba tekrar konuşabilir miyiz?
Ya da o zamanki gibi birlikte içelim.
Sanırım farklı şimdi yeni
Kim parmağını kime işaret ediyor
Umarım ikiniz de mutlusunuz.
Ve belki bazen beni de özlüyorsun