Stevie Agnew — Heavy Duty şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stevie Agnew adlı sanatçının "Heavy Duty" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Wreckage and fire descended like rain
Blue sky went black on the Southern plain
Salvo rang out, washed my face in the sand
Blood from my ears, gun fell from my hand.
Brothers lay burning, faith left without trace
Swift to a close and deserted by grace
No glory, no honour, no pageantry
Death and decay came as stark company.
Darkness fell fast, I lay on my back
Severed and helpless Earth’s comforts grew black
I wept not for woes but in thanks for your love
Battered, broken and unworthy of.
Everyman plays his game, everyman has his crime,
Politics star and the young trade their prime
And is it for freedom or verity
Humanity’s bargained so easily.
The old wage their wars for the young to die in Familiar, disdainful and served up in spin
And the fervour of youth where once cast a smile
Lie twisted, corrupted and broken meanwhile.
So fast to an end ebbs out life’s fleeting day
Past glories grows dim and our memory fades
Blood for a cause and tears of misery
Regardless of defeat or victory.

Şarkı sözü çevirisi

Enkaz ve ateş yağmur gibi indi
Güney ovasında Mavi Gökyüzü karardı
Salvo çaldı, yüzümü kuma yıkadı
Kulaklarımdan kan geldi, silah elimden düştü.
Kardeşler yanıyordu, inanç iz bırakmadan kaldı
Yakın ve ıssız zarafet için hızlı
Zafer yok, onur yok, gösteri yok
Ölüm ve çürüme stark şirketi olarak geldi.
Karanlık hızla düştü, sırt üstü yattım
Kopmuş ve çaresiz Dünya'nın rahatlığı karardı
Acılar için değil, aşkın için teşekkür ederim.
Hırpalanmış, kırık ve değersiz.
Sokaktaki adam oyununu oynadı, adam suçu var ,
Siyaset yıldızı ve genç ticaret onların prime
Ve özgürlük ya da doğruluk için mi
İnsanlık çok kolay pazarlık yapıyor.
Genç yaşlı ücret savaşları Tanıdık, kibirli ölmek ve spin servis edilmiş
Ve bir zamanlar bir gülümseme attı gençlik şevk
Yalan bükülmüş, bozuk ve bu arada kırık.
Çok hızlı bir şekilde sona eriyor hayatın kısacık günü
Geçmiş ihtişamlar kararır ve hafızamız kaybolur
Bir sebep için kan ve sefalet gözyaşları
Yenilgi veya zafer ne olursa olsun.