Stevie Nicks — The Dealer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stevie Nicks adlı sanatçının "The Dealer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It was my fault, my move, my game
If I’d known a little more, I’d a run away
It was dark out and I held the cards
I was the dealer and it wasn’t hard
I was the mistress of my fate
I was the card shark
If I’d a looked a little ahead
I’d a run away
I was the mistress of my fate
I gave it all out
If I’d really known you then
You’d a had to watch out
It was my fault, my move, and my wine
I see the sun now
And it still shines
But it was dark out
And I held the cards
Ooh, I was the dealer
And it wasn’t hard
I was the mistress of my fate
I was the card shark
If I’d a looked a little ahead
I’d a run away
I was the mistress of my fate
I gave it all out
If I’d really known you then
you’d a had to watch out
I’ll be the dancer
You be the player
I’ll just almost hold you
You just almost stay here
I’ll be the passion
You be the play
I’ll just almost hold you
You just almost stay here
I’ll just almost hold you
You just almost stay here
I was the mistress of my fate
I was the card shark
If I’d a looked a little ahead
I’d a run away
I was the mistress of my fate
I gave it all out
If I’d really known you then
you’d a had to watch out
If I’d really known you then
you’d a had to watch out

Şarkı sözü çevirisi

Bu benim hatamdı, benim hamlemdi, benim oyunumdu
Biraz daha bilseydim, kaçardım.
Dışarısı karanlıktı ve kartları tuttum.
Ben bir satıcıydım ve hiç de zor değildi
Kaderimin metresiydim.
Kart köpekbalığıydım.
Biraz ileriye baksaydım
Uzaklara kaçardım
Kaderimin metresiydim.
Hepsini dağıttım.
Eğer seni gerçekten tanısaydım
Bir nöbet geçirdiğini
Bu benim hatamdı, hareketim ve şarabımdı
Şimdi güneşi görüyorum
Ve hala parlıyor
Ama karanlıktı
Ve kartları tuttum
Satıcı bendim.
Ve bu hiç de zor değildi
Kaderimin metresiydim.
Kart köpekbalığıydım.
Biraz ileriye baksaydım
Uzaklara kaçardım
Kaderimin metresiydim.
Hepsini dağıttım.
Eğer seni gerçekten tanısaydım
bir nöbet geçirdiğini
Dansçı olacağım
Sen oyuncu ol
Neredeyse sana sarılacağım.
Neredeyse burada kalacaksın.
Ben tutku olacağım
Sen bir oyun ol
Neredeyse sana sarılacağım.
Neredeyse burada kalacaksın.
Neredeyse sana sarılacağım.
Neredeyse burada kalacaksın.
Kaderimin metresiydim.
Kart köpekbalığıydım.
Biraz ileriye baksaydım
Uzaklara kaçardım
Kaderimin metresiydim.
Hepsini dağıttım.
Eğer seni gerçekten tanısaydım
bir nöbet geçirdiğini
Eğer seni gerçekten tanısaydım
bir nöbet geçirdiğini