Østkyst Hustlers — Fanden Ta' Det şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Østkyst Hustlers adlı sanatçının "Fanden Ta' Det" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vader rundt på fortovet, stener lidt og halvsover
Ser hvad der sker, dér, nede på Sankt Hans Torv
Stedet hvor man sidder hvis man ved at man er hammersmart
Jeg Tjeckede stedet Hva så - en gammel kammerat
Hvordan går det? Står det ordentligt til med det med konen?
Nej for Satan, psykopaten hun er syg i roen
Hun har så travlt og alt det bavl, det kan hun godt glemme
Jeg er sgu for ung til at ha unger og sidde og glo derhjemme
Men skid på det for ska du se, det ku være meget værre
Jeg har et firma og jeg siger dig, der sker ting og sager
Jeg har solgt koncepter og reklamer, haft den fede sommer
Og chek det ud, jeg har bil med klud, hold kæft det kører for mig
Det var lidt svært at se det fede i alt det crack han sagde
Jeg synes sgu ellers han var meget fed i gamle dage
Nu sad han der i skatergear som skaterdrenge går i
Lidt for panikket, lidt for skaldet, lidt for trediveårig
Og bablede op om bedre lædersæder, ting til bilen
Om kort til Nasa, hvon han styrede elevatorstilen
Hmmm… ikke så fedt, Hmmm… der sad jeg lidt
Og tænkte, Hmmm… hvad sker der for ham? Hvad er der sket
Ham her manden var en anden end ham jeg hang med som nu homies hænger
Vi var for fede, men jeg kendte ham sgu ikke længere
Jeg sagde det er godt det går dig godt, nu går jeg, du må ha det
Jeg gik derfra og tænkte: Fanden ta det
Vi var kids og vi var seje
Det var ham og det var mig
Det var 14 år tilbage
Men chek det, jeg så ham her den anden dag
For Fanden, der stod manden på den anden side af gaden, henne ved stoppestedet
Vi skiltes dengang jeg fik bistand, han fik job istedet
Jeg røg galar og han blev far, jeg har ikke set ham siden
Men vi var fede op igennem hele skoletiden
Det var dengang vi hang i Hejles begge to
Hvor der var kog på, malede tog på sporene bag ved Dybbøls Bro
Jeg tænkte, Hey, gamle homie, jeg gik hen for lige at hilse på ham
Men der var etlandet ved ham da jeg så ham
Hvad ved jeg? Hans overskæg, hans overvægt, hans tyrenakke
Eller den der skrigende blå marineblå lidt dyre jakke
Om det var skoene eller mappen, vidste jeg ikke lige
Hvad sku man snakke om? Hvad faen sku man stå og sige?
Sku vi snakke om klassefester, lejrskoler oppe i Sverige?
Om Shake og Jenka, Kaptajn Haddock og Tintin og Terry?
Sku vi snakke om hvad vi gik og lavede i den tid der er gået?
Sku jeg bare sige hej og få det overstået?
I gamle dage var det vi sagde ikke det der galt
Vi hængte ud og vi ku snakke om alt
Det ville være fedt nok, hvis det nu stadigvæk var sådan det nu var
Men som han står med det der hår er han sgu nok en nar
Og nok en anden end ham jeg hang med som nu homies hænger
Vi var for fede, men jeg kendte ham sgu ikke længere
Det var noget jeg vidste, hvorfor vidste jeg sgu ikke lige
Jeg kiggede væk og gik forbi — og tænkte: Hmmmmmmm…
Şarkı sözü çevirisi
Kaldırımın etrafında dolaşmak, biraz taşlamak ve yarı uykuda
Ne olur, orada, aşağı Saint Kare sayesinde kazanıyor.
Eğer hammersmart olduğunu biliyorsanız oturduğunuz yer
Her yeri kontrol ettim, ne var ne yok-eski bir dostum
Nasıl gidiyor? Karısıyla her şey yolunda mı?
Hayır, lanet olsun, psikopat hasta.
O kadar meşgul ve tüm bu saçmalıklar, bunu unutabilir
Çocuk sahibi olmak ve oturmak ve eve bakmak için çok gencim
Ama siktir et, çünkü çok daha kötü olabileceğini göreceksin.
Bir şirketim var ve sana söylüyorum, bazı şeyler oluyor
Konseptler ve reklamlar sattım, serin bir yaz geçirdim
Ve dışarı chek, ben bez ile araba var, kapa çeneni benim için çalışır
Söylediği tüm çatlaklarda yağ görmek biraz zordu.
Bence O zamanlar çok şişmandı.
Şimdi patenci çocuklar içeri girerken patenci dişli orada oturuyordu
Biraz fazla panikledi, biraz fazla kel, biraz fazla otuz
Ve daha iyi deri koltuklar, araba için şeyler hakkında gevezelik etti
Kısaca nasa'ya, asansör stilini nasıl yönettiğini
Hmmm ikke o kadar da havalı değil, hmmm jeg orada biraz oturdum
Ve düşündüm, hmmm hvad ona neler oluyor? Ve ne oldu
Bu adam, birlikte takıldığım adamdan başka biriydi.
Çok şişmandık, ama artık onu tanımıyordum.
İyi olduğunu söyledim, senin için iyi, şimdi gidiyorum, ona sahip olmalısın
Yürüdüm ve düşündüm, Lanet olsun
Çocuktuk ve havalıydık.
Oydu ve bendim.
14 yıl önceydi.
Ama chek, geçen gün onu burada gördüm.
Lanet olsun, caddenin karşısındaki durakta bir adam vardı.
Yardım aldığımda ayrıldık, onun yerine bir iş buldu
Galar'ı içtim ve o bir baba oldu, o zamandan beri onu görmedim
Ama okul boyunca havalıydık.
O zaman ikimiz de Hejles'da takılıyorduk.
Cook'un olduğu yerde, Dybbøl köprüsünün arkasındaki raylarda boyalı trenler
Düşündüm ki, Hey, eski dostum, onu görmeye gittim.
Ama onu gördüğümde etrafında bir ülke vardı.
Ne bileyim? Bıyığı, aşırı kilosu, boğa gözü
Ya da o çığlık atan mavi lacivert küçük pahalı ceket
Ayakkabı mı yoksa evrak çantası mı olduğunu bilmiyordum.
Ne hakkında konuşmak gerekiyordu misin? Ne demen gerekiyor?
Sınıf partileri, İsveç'teki kamp okulları hakkında konuşmalı mıyız?
Shake ve Jenka, Yüzbaşı Haddock, Tenten ve Terry hakkında mı?
Geçen zamanda ne yaptığımızı ve ne yaptığımızı konuşmalı mıyız?
Sadece bir merhaba diyeyim ve bu konuyu ben?
Eski günlerde bunun yanlış olduğunu söylemedik.
Takıldık ve her şey hakkında konuşabilirdik.
Hala olduğu gibi olsaydı harika olurdu
Ama bu saçla ayakta durduğu için muhtemelen bir pisliktir
Ve muhtemelen birlikte takıldığım adamdan başka biri, şimdi kankaları asıyor
Çok şişmandık, ama artık onu tanımıyordum.
Bu benim bildiğim bir şeydi, neden sadece
Uzaklara baktım ve geçtim ve düşündüm, Hmmmmmmm…