Story Of The Year — Terrified şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Story Of The Year adlı sanatçının "Terrified" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Here in this town, safe and guarded
We call it home, a feeling that we share
Now I leave this place, clinging to hope
And this midnight prayer
If we hold our breath, float beyond this
We’ll be reborn, I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road
I will carry us home
Oh no, if all I’ve said was only a hope
Meaningless in truth now
Will I expire holding the womb
In safety for you
If we make it through and I can save you
With this heart I know, I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
I will carry us home
And now I’m so far away from you
Will I be making any difference after leaving you all alone?
Now I’m so far away from home
Can I justify my actions after leaving you
Here in this town, safe and guarded,
We call it home, a feeling that we share
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? If you’re scared inside (I will carry you home)
I will carry us home
Are you still alive? Are you scared inside?
Providence is blind when you’re terrified
Are you still alive? Are you scared inside?
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
When we’ve reached the end of the road (Reached the end of the road)
I will carry us home
Carry us home
Şarkı sözü çevirisi
Burada, bu kasabada, güvenli ve korunaklı
Biz buna ev diyoruz, paylaştığımız bir duygu
Şimdi buradan ayrılıyorum, umutlara tutunuyorum
Ve bu gece yarısı Duası
Eğer nefesimizi tutarsak, bunun ötesine geçelim
Yeniden doğacağız, bizi eve götüreceğim.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Sen dehşete düştüğünde Providence kördür.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Yolun sonuna geldiğimizde
Bizi eve götüreceğim.
Oh hayır, tek söylediğim sadece bir umut olsaydı
Şimdi gerçek anlamda anlamsız
Rahmi tutarak sona erecek miyim
Sizin için güvenli
Eğer başarırsak ve seni kurtarabilirsem
Bu kalple, bizi eve götüreceğimi biliyorum.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Sen dehşete düştüğünde Providence kördür.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Yolun sonuna ulaştığımızda (yolun sonuna ulaştık)
Bizi eve götüreceğim.
Ve şimdi senden çok uzaktayım
Seni yalnız bıraktıktan sonra bir fark yaratacak mıyım?
Evden çok uzakta şimdi ben
Senden ayrıldıktan sonra eylemlerimi haklı çıkarabilir miyim
Burada, bu kasabada, güvenli ve korunaklı,
Biz buna ev diyoruz, paylaştığımız bir duygu
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Sen dehşete düştüğünde Providence kördür.
Hala hayatta mısın? Eğer içeride korkuyorsan (seni eve götüreceğim)
Bizi eve götüreceğim.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Sen dehşete düştüğünde Providence kördür.
Hala hayatta mısın? İçeride korkuyor musun?
Yolun sonuna ulaştığımızda (yolun sonuna ulaştık)
Yolun sonuna ulaştığımızda (yolun sonuna ulaştık)
Bizi eve götüreceğim.
Bizi eve götür