Story Of The Year — The Dream Is Over şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Story Of The Year adlı sanatçının "The Dream Is Over" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Let this dagger bury deep
Cause I’m not afraid to bleed
Through all the spaces in between
Never meant anything
Cause I gave everything I had
To build a promise land
A place where proudly I could stand
This castle made of sand
Is slipping through my hands
The dream is over now
Our hearts have been misguided
Lost somehow
The dream is over now
Our fate has been decided
It’s all been lost somehow
Its over now
Is this a blessing or a curse
A message well rehearsed
A means to justify the end
Of what we could’ve been
Bury every word I’ve said in the city of the dead
And drown this masterpiece in red
The color in my head
This tired skin ill shed
The dream is over now
Our hearts have been misguided
Lost somehow
The dream is over now
Our fate has been decided
It’s all been lost somehow
Lost somehow
The waters rushing in We’re fighting over the remains
Of a sea too crowded to repair
We’re dying to defend a feeling that has lost its way
Cause our dreams no longer there
Yeah!
The dream is over now
Our hearts have been misguided
Lost somehow
The dream is over now
Our fate has been decided
It’s all been lost somehow
It’s over now (it's over now)
It’s over now (it's over now)
Yeah it’s over now
Our fate has been decided
It’s all been lost somehow
Lost somehow
Yeah it’s over now

Şarkı sözü çevirisi

Bu hançerin derinlere gömülmesine izin verin
Çünkü kanamadan korkmuyorum.
Aradaki tüm boşluklardan
Hiç bir şey ifade
Çünkü sahip olduğum her şeyi verdim.
Umut vaat eden bir arazi inşa etmek
Gururla ayakta durabileceğim bir yer
Kumdan yapılmış bu kale
Ellerimden kayıyor
Rüya artık bitti.
Kalplerimiz yanlış yola sapmış durumda.
Bir şekilde kayboldu
Rüya artık bitti.
Kaderimize karar verildi.
Her şey bir şekilde kayboldu
Şimdi onun
Bu bir nimet mi yoksa bir lanet mi
İyi prova edilmiş bir mesaj
Sonu haklı çıkarmak için bir araç
Ne olabileceğimizden
Söylediğim her kelimeyi ölüler şehrine gömün
Ve bu şaheseri kırmızıya boğ
Kafamdaki renk
Bu yorgun cilt hasta döken
Rüya artık bitti.
Kalplerimiz yanlış yola sapmış durumda.
Bir şekilde kayboldu
Rüya artık bitti.
Kaderimize karar verildi.
Her şey bir şekilde kayboldu
Bir şekilde kayboldu
Sular hızla akıyor. kalıntılar için savaşıyoruz.
Tamir etmek için çok kalabalık bir denizin
Yolunu kaybetmiş bir duyguyu savunmak için ölüyoruz.
Çünkü hayallerimiz artık orada değil
Evet!
Rüya artık bitti.
Kalplerimiz yanlış yola sapmış durumda.
Bir şekilde kayboldu
Rüya artık bitti.
Kaderimize karar verildi.
Her şey bir şekilde kayboldu
Şimdi bitti (şimdi bitti)
Şimdi bitti (şimdi bitti)
Evet artık bitti
Kaderimize karar verildi.
Her şey bir şekilde kayboldu
Bir şekilde kayboldu
Evet artık bitti