Stryper — Death Of A Movie Star şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stryper adlı sanatçının "Death Of A Movie Star" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Vanity made her insane
Robber a life to be the Diva»
The voices in the night
They hymn of what’s been done
Behind the scenery a shot is heard
It’s strange how no one knows
She simply disappeared
And somewhere in the dark
A spotless crime
Her body never found
Bleeding for the art
She’s a rising star
Nineteen yeas, no rest for her soul
She wanders alone
(Haunting the cinema)
She will never laugh
She will never cry
Never blow a kiss from the screen
They took that away
On a december night
The one who lives in the spotlight grows a vanity
Becomes a monster behind rose and cheap perfume
Nobody wants an old «has been»
The reason for her crime
That’s why she stole a life
Bleeding for the art
She’s a rising star
Thirty years, no rest for her soul
The truth lies on hold
(Under the cinema)
So she fakes a smile
Teardrops in her eyes
Tries to blow a kiss from the screen
It’s all filled with blame
Since that December night
(she's a falling star, now she went too far)
Since that December night
(waiting in the dark, envious of her)
Since that December night
(living with the blame, she will go insane, smiling out the pain)
Deep in the night you end up turning in your bed
Listen for a voice or a step out in the stairs
You are never safe
You’ll live in poverty and shame and in fear
Deep in the night don’t try to run you can not hide, know she’s there
And all the voices that whispers they are hers
And be so sure, before you leave this life revenge will be grand
Yes you’ll see it’ll be grand
She’ll make sure the truth is told
No one will for of this act
Come into the other side
All we need is you to sign
Have you seen the other side?
So I’ve got you dancing for me now,
You will never rest 'till I say how
No one ever leaves this place
No one gets away
Dance little one for me now
I will have you down at my feet now
(you will kiss her feet)
Do a little something for me now
(pay for what you’ve done)
Paying off the damage done
(You will see it’s me, it’s her time)
I will never see the sun
(Tonight, ladies and gentlemen, dies a new star)
Bleeding for the art
Used a blow a kiss when I Was a rising star
Stardust fades with age
Tabloids are for fame
Only two lines on page three
«Thirty year old star
Past away last night
She was lying dead in bed»
Picture in her hand
Confession on the stand
She will never find no rest no Deep in the night you end up turning in you bed
Listen for a voice or a step out in the stairs
You are never safe
You’ll live in poverty and shame that I swear
Deep in the night don’t try to run you can not hide, know I’m there
And all the voices that whispers they are mine
And be so sure, before you leave this life revenge will be mine
Yes the screen be mine
I’ll make sure the truth is told
No one will forget about me No!
She can not run forever
From what she’s done
Nothing is what she pictured
(What has she done?)
(What have I done?)
«No one will remember you
All your fame was ended up by»
The death of a movie star

Şarkı sözü çevirisi

"Kibir onu delirtti
Soyguncu Diva olmak için bir hayat»
Gecenin sesleri
Ne yapıldığına dair ilahiler
Sahnenin arkasında bir atış duyulur
Kimse bilmiyor ne garip değil mi?
O sadece ortadan kayboldu
Ve karanlıkta bir yerde
Lekesiz bir suç
Cesedi hiç bulunamadı
Sanat için kanama
O yükselen bir yıldız
On dokuz yıl, ruhu için huzur yok
Yalnız dolaşıyor
(Sinemaya musallat)
Hiç gülecek mi
Hiç ağlayacak
Asla ekrandan bir öpücük üfleme
Ellerinden aldılar
Bir aralık gecesi
Spot ışığında yaşayan bir kibir büyür
Gül ve ucuz parfüm arkasında bir canavar olur
Kimse eski bir «olmak istemiyor"»
Suçunun nedeni
Bu yüzden bir hayat çaldı.
Sanat için kanama
O yükselen bir yıldız
Otuz yıl, ruhu için dinlenme yok
Gerçek beklemede yatıyor
(Sinemanın altında)
Bu yüzden bir gülümseme taklit ediyor
Gözlerinde gözyaşları
Ekrandan bir öpücük darbe çalışır
Her şey suçla dolu
O Aralık gecesinden beri
(o düşen bir yıldız, şimdi çok ileri gitti)
O Aralık gecesinden beri
(karanlıkta beklemek, onu kıskanmak)
O Aralık gecesinden beri
(suçlama ile yaşamak, o acı gülümseyen, deli gidecek)
Gecenin derinliklerinde yatağında dönüyorsun.
Bir ses veya merdivenlerde bir adım için dinleyin
Hiç güvendesiniz
Yoksulluk, utanç ve korku içinde yaşayacaksın.
Gecenin derinliklerinde koşmaya çalışmayın, saklanamazsınız, orada olduğunu bilin
Ve fısıldayan tüm sesler onun
Ve o kadar emin ol ki, bu hayattan ayrılmadan önce intikam büyük olacak
Evet, göreceksin, harika olacak.
Doğruyu söyleyeceğinden emin olacak.
Bu hareket için kimse olmayacak
Diğer tarafa gel.
Tek ihtiyacımız olan imzalaman.
Diğer tarafı gördün mü?
Bu yüzden şimdi benim için dans ediyorsun,
Hiç bu kadar rahat 'nasıl derim
Kimse burayı terkedemez
Kimse kaçamaz
Şimdi benim için küçük bir dans
Seni ayaklarımın altına alacağım.
(ayaklarını öpeceksin)
Şimdi benim için küçük bir şey yap
(yaptığın şey için öde)
Yapılan hasarı ödemek
(Göreceksin, bu benim, bu onun zamanı)
Güneşi asla göremeyeceğim.
(Bu gece, bayanlar ve baylar, yeni bir yıldız ölüyor)
Sanat için kanama
Ben yükselen bir yıldız iken bir darbe bir öpücük kullanılır
Stardust yaşla birlikte kaybolur
Magazin Şöhret için
Üçüncü sayfada sadece iki satır
"Otuz yaşındaki yıldız
Dün gece geçmiş
Yatakta ölü yatıyordu.»
Elinde resim
Kürsüde itiraf
Asla dinlenmeyecek. gecenin derinliklerinde yatağına döneceksin.
Bir ses veya merdivenlerde bir adım için dinleyin
Hiç güvendesiniz
Yoksulluk ve utanç içinde yaşayacaksın. yemin ederim.
Gecenin derinliklerinde koşmaya çalışma, saklanamazsın, orada olduğumu biliyorsun
Ve fısıldayan tüm sesler benim
Ve o kadar emin ol ki, bu hayattan ayrılmadan önce intikam benim olacak
Evet, ekran benim olacak
Gerçeğin anlatıldığından emin olacağım.
Kimse beni unutmayacak, Hayır!
Sonsuza dek koşamam o
Yaptıklarından
Resimdeki o hiçbir şey değil
(Ne yaptı?)
(Ben ne yaptım?)
"Kimse seni hatırlamayacak
Tüm şöhretin sona erdi»
Bir film yıldızının ölümü