Studio Group — Hit'em High Originally By The Monstars Of Space Jam şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Studio Group adlı sanatçının "Hit'em High Originally By The Monstars Of Space Jam" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Greeting, earthlings
We have now taken over your radio
Going straight to the hole
You ain’t got no game
I’m breaking ya out the frame
Coming through like a train
Looking to take over the whole world is my goal
With my unstoppable crew taking all control
You can’t get none of this, we’re running this
Well taker, earth shaker, 3 point gunning this
Get out the lane, I’m coming through
And if you don’t wanna move then I’m coming right through you
It’s like inch by inch and step by step
I’m closing in on your position and destruction is my mission
Though eight is not enough, your whole squad better duck
It’s like switch when I bust
Now your whole crew is dust
Coming through my area, I’mma have to bury ya
The real scream team on your scream scene
It’s like showdown on the range
Go tell me who wanna tangle with the
Ghetto witch-doctor neighborhood superhero?
We want it all (want it all!)
Unstoppable, we run the floor (run the floor!)
You can’t take none of this hardcore (hardcore!)
In the game we take you to war (war!)
You ain’t seen nothing like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Insane like a runaway train I’m in your lane
Like it’s only 3 seconds to score to win the game
Came to bring the ultimate pain upon the brain
Untamed, you won’t like it when I change
And you are type strange
Megalomaniacal monster in the game
And I got my eye on you
Deadshot aim, as free throws keep coming down like rain
You feeling me, I’m feeling you
The Monstar again, I’m telling you
Pass me the rock, now I’m headed to the basket
Get up out my way is what you better do
My tactics is unsportsmanlike conduct
You better ask it
Don’t get no better than this, you catch my drift?
You get stripped by ballhandlers ruled by Swackhammer
Danger, you’re dealing with offical hoop-bangers
With hang time like a coat hanger
Jump, with thunderous 360-degree type dunks
What up doc? The Monstar funk
Lightning strikes and the court lights get dim
Supreme competition is about to begin
Above the rim, finessing and moves is animated
Once I get to balling, I can’t be deflated
I’m rugged raw, my Monstars is getting money
When clicks get to bugging, I’m snatching up their bunnies (Uhh!)
Every step I take shakes the ground
I’ll make you break your ankles, son, shakes you down
This is my planet, I’m bout business
The best that ever done it, can I get a witness? (Uhhh!)
Cumulus clouds bring darkness up above
You in it for the money?
Or in it for the love, M.J.
23 ways to make a pay
Lounging in the mothership back around my way (Uhh!)
I’m 28 light years old
If the refs get political, dribble like Bob Dole
Am I getting lyrical?
Daddy, I think so
Monstar dropping flavor fluid so drink slow
We want it all (want it all!)
Unstoppable, we run the floor (run the floor!)
You can’t take none of this hardcore (hardcore!)
In the game we take you to war (war!)
You ain’t seen nothing like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Yo, God bless!
Pick up your chest
Here’s an example of how I can stress your full court press
With finesse, I bench-press your stress whenever you test
We’re speed balling, on the fastbreak just like the pony express
I’m gonna mingle in your face and take the lid off
Just use your head and forfeit the game
You and your team just need to back off!
Get off my block, gimmie the ball, I said it’s my rock!
I’m starting a line-up by getting y’all to bring the livestock
Throw all your money in the pot
And make sure you bet all your money on my bank shot
When we come right through tell me what you really gonna do?
We’ll leave your team name in shame and take your talent from you
While you abandon your ship, we take your championship
With nothing left for you to see except the instant replay clip
Money spending, goal tending, stay-bending teams like crash cars
Who do they be?
They be the Monstars!
We want it all (want it all!)
Unstoppable, we run the floor (run the floor!)
You can’t take none of this hardcore (hardcore!)
In the game we take you to war (war!)
You ain’t seen nothing like this before
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
If I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high
And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low
Şarkı sözü çevirisi
Selamlar, dünyalılar
Telsizinizi ele geçirdik.
Doğrudan deliğe gidiyor
Hiç oyun yok
Seni çerçeveden çıkarıyorum.
Bir tren gibi geliyor
Tüm dünyayı ele geçirmek benim hedefim
Durdurulamaz ekibim tüm kontrolü ele geçirirken
Bunların hiçbirini alamazsınız, bunu biz yönetiyoruz
Peki taker, toprak shaker, 3 nokta gunning bu
Şeritten çık, geçiyorum.
Ve eğer hareket etmek istemiyorsan, o zaman sana doğru geliyorum
Adım adım inç ve adım adım gibi
Konumunuza yaklaşıyorum ve yıkım benim görevim
Sekiz yeterli olmasa da, tüm ekibiniz daha iyi eğilir
Patladığımda değişmek gibi.
Şimdi tüm ekibin toz oldu
Bölgemden geçerken, seni gömmek zorundayım.
Çığlık sahnenizde gerçek çığlık ekibi
Menzildeki hesaplaşmaya benziyor.
Git ve bana kiminle uğraşmak istediğini söyle.
Getto cadı doktoru mahalle süper kahramanı mı?
Hepsini istiyoruz (hepsini istiyorum!)
Durdurulamaz, zemini koşuyoruz (zemini koş!)
Bu hardcore (hardcore!)
Oyunda sizi savaşa götürüyoruz (savaş!)
Daha önce hiç böyle bir şey görmedin.
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun
Kaçak bir tren gibi deli senin şeridindeyim
Oyunu kazanmak için sadece 3 saniye gibi
Beyne en büyük acıyı getirmek için geldi
Evcilleşmemiş, değişmem hoşuna gitmeyecek.
Ve sen garip bir tipsin
Oyunda Megalomaniacal canavar
Ve gözüm üzerinde
Serbest atışlar yağmur gibi düşmeye devam ederken deadshot nişan al
Sen beni hissediyorsun, ben de seni hissediyorum.
Yine Monstar, sana söylüyorum
Bana taşı ver, şimdi sepete gidiyorum
Daha ne yoluma çık Yukarı
Taktiklerim sportmenlik dışı davranışlardır.
Daha iyisini sor
Bundan daha iyisi olamaz, beni anladın mı?
Swackhammer tarafından yönetilen ballhandlers tarafından soyulmuş olsun
Tehlike, resmi hoop-bangers ile uğraşıyorsun
Bir elbise askısı gibi asılı zaman ile
Atlama, Gök gürültüsü ile 360-degree tipi dunks
N'aber doktor? Monstar funk
Yıldırım çarpıyor ve mahkeme ışıkları sönüyor
En yüksek rekabet başlamak üzere
Jantın üstünde, finessing ve hareketler canlandırılmıştır
Balling'e gittiğimde, havaya uçamam.
Ben sağlam ham değilim, benim Monstars para alıyor
Tıklamalar dinlemeye başladığında, tavşanlarını kapıyorum (Ahh!)
Attığım her adım zemini sallıyor
Ayak bileklerini kırmanı sağlayacağım, evlat.
Bu benim gezegenim, ben iş yapıyorum
Şimdiye kadar yapılan en iyi şey, bir tanık bulabilir miyim? (Uhhh!)
Kümülüs bulutları yukarıda karanlığı getirir
Para için mi?
Ya da aşk için, M. J.
Ödeme yapmanın 23 yolu
Annelik gemisinde yolumun etrafında uzanıyorum (Uhh!)
28 ışık yaşındayım.
Eğer hakemler politik hale gelirse, Bob Dole gibi salya atın
Lirik mi oluyorum?
Baba, ben öyle düşünüyorum
Monstar lezzet sıvısını düşürür, bu yüzden yavaş iç
Hepsini istiyoruz (hepsini istiyorum!)
Durdurulamaz, zemini koşuyoruz (zemini koş!)
Bu hardcore (hardcore!)
Oyunda sizi savaşa götürüyoruz (savaş!)
Daha önce hiç böyle bir şey görmedin.
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun
Yo, Tanrı korusun!
Göğsünü Kaldır
İşte tam mahkeme basını nasıl vurgulayabileceğime dair bir örnek
İncelikle, test ettiğinizde stresinizi ölçüyorum
Midilli ekspresi gibi hızlı bir şekilde koşuyoruz.
Yüzüne karışıp kapağı çıkaracağım.
Sadece kafanı kullan ve oyunu kaybet
Sen ve ekibin geri çekilmelisiniz!
Bloğumdan çekil, topu ver, o benim taşım dedim!
Size çiftlik hayvanlarını getirterek sıraya giriyorum.
Tüm paranı tencereye at.
Ve tüm paranı banka kartıma koyduğundan emin ol.
İçeri girdiğimizde bana gerçekten ne yapacağını söyle.
Takımınızın adını utanç içinde bırakacağız ve yeteneğinizi sizden alacağız
Siz geminizi terk ederken, biz de şampiyonluğunuzu alıyoruz.
Anlık oynatma klibi dışında görmeniz için hiçbir şey kalmadı
Para harcama, gol eğilimi, çarpışma arabaları gibi bükme takımları
Kimmiş onlar?
Onlar canavar yıldızları!
Hepsini istiyoruz (hepsini istiyorum!)
Durdurulamaz, zemini koşuyoruz (zemini koş!)
Bu hardcore (hardcore!)
Oyunda sizi savaşa götürüyoruz (savaş!)
Daha önce hiç böyle bir şey görmedin.
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun
Onları yüksek bir yere çarparsam, em yüksek, vurdu 'hit 'em high
Ve onları alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun, alçaktan vuruyorsun