Styles Of Beyond — Part II (Endangered) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Styles Of Beyond adlı sanatçının "Part II (Endangered)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Now I’mma break it down just to tell a little story
Straight off the top, with no specific category
Welcome to another rendition of what we call freefall
About time, we decide to ball
With the mind of a junkyard hog ready to brawl
Witcha hype man, retrievin the mysterious mic stand
Yo, murderin the first 12 Monkeys in a face-off the top
Flip my claws out, fangs for bloody thirst
The curse of a person conversin in tongues for funds
Punchlines like loaded nines won’t survive in my dimension
Divide the sector seven into pie graph
Twenty-five percent passed, ten percent dissed, the other half
Talk fast and don’t say like deaf mutes
My def boots, trample on troops, samples applied, wire detonate
Mic fires in Beirut, cards of the same suit
A half deck, catchin half wreck, that was your last bet
Now, whether you like it or not, we still arrive
Bright and early up in yo' face with somethin live
The crew that makes you wake up, stop and peep notice.
Notice. «Open your eyes and try to focus»
I think it’s time to wake up (for what) to hear the dope stuff
You know the stuff that Ryu and Tak' drop on the hush
The sound that people wanna pound but don’t touch
We slow the platoons like water balloons in a bunch
We oughta resume to crunch your half rhyme pasttime
Call out fakes, see me at the bank in the cash line
Not a greedy pig, but indeed he did do (what was that?)
Tried to get cold, when I’m an igloo
Don’t you know what you got into, into got you what?
No you don’t, attack this with bass-ackwards tactics
Will get you on my blacklist, quick-er
Than you can pass or flip the flea flicker
Run the hundred yard dash, pass Flash Gordon
Flippin the bird, trippin over tongue tied words
Yeah these unsigned nerds, stuck with a memo on the back
Floodin the underground with weak demos on wax
(Like that?) Like that, and that’s the way it’ll be Cause when my empire strikes back vigorously
Here comes the crew that makes you wake up, stop and peep notice.
Endangered (4X)
Aiyyo, is that your bag, I’ll help you pack it Cause that’s the, last time you steppin to Cali kickin some wack
Feel the wrath of Iron Patrick, rippin apart
Your poetry thoughts, w-dots,? bought boxes
Of cheap art and stolen parts from the chop shop
Used to be hip-hop, converted to a drop top
Hah, no longer legit for hopscotch, the oil gauge
Key to ignite drips the plot
Stuck in the service shop, we heard a lot of same stuff played
Quick to identify like a friendly game of charades
. so whatcha whatcha want?
Endangered. (5X)
Şarkı sözü çevirisi
Şimdi küçük bir hikaye anlatmak için onu parçalayacağım.
Doğrudan üstten, belirli bir kategori olmadan
Freefall dediğimiz şeyin başka bir yorumuna hoş geldiniz
Tam zamanında, top oynamaya karar verdik
Bir hurdalık domuzunun zihniyle kavga etmeye hazır
Witcha yutturmaca adam, gizemli mikrofon standı retrievin
Yo, ilk 12 maymunu bir tepeden vurarak öldürmek.
Pençelerimi çevir, kanlı susuzluk için dişler
Bir kişinin laneti para için dillere dönüşüyor
Yüklü dokuzlar gibi Punchlines benim boyutumda hayatta kalamaz
Sektör yediyi pasta grafiğine bölün
Yüzde yirmi beş geçti, yüzde on dissed, diğer yarısı
Hızlı konuş ve sağır dilsizler gibi söyleme
Benim def çizmeler, asker ezmek, örnekleri uygulanan, Tel patlatmak
Beyrut'ta mikrofon yangınları, aynı takımdan kartlar
Yarım güverte, catchin yarım batık, bu son bahis oldu
Şimdi, bunun gibi olsun ya da olmasın, hala varıyoruz
Bright ve early Yukarı içinde yo ' yüz ile somethin canlı
Uyanmanızı, durmanızı ve dikkatinizi çekmenizi sağlayan mürettebat.
Bildirim. "Gözlerini aç ve odaklanmaya çalış»
Sanırım uyanmanın zamanı geldi (ne için) ve bu saçmalıkları duymanın zamanı geldi
Ryu ve Tak'ın sessizliğe bıraktıkları şeyleri biliyorsun.
İnsanların vurmak istediği ama dokunmadığı ses
Müfrezeleri su balonları gibi yavaşlatıyoruz.
Yarım kafiye geçmiş zamanınızı ezmek için devam etmeliyiz
Sahteciliği çağır, beni bankada gör.
Açgözlü bir domuz değil, ama gerçekten yaptı (Bu neydi?)
Ben bir igloo olduğum zaman, soğuk almak için çalıştı
Neye bulaştığını, neye bulaştığını bilmiyor musun?
Hayır, bass-ackwards taktikleri ile saldırmayın
Seni kara listeye alacağım, çabuk.
Pire titreşimini geçebilir veya çevirebilirsiniz
Yüz yarda çizgisini koş, Flash Gordon'u geç
Flippin kuş, dil üzerinde trippin kelimeleri bağlı
Evet, bu imzasız inekler, arkada bir notla sıkışmış
Balmumu üzerinde zayıf demolar ile yeraltı Floodin
(Bu kadar mı? Bunun gibi, ve imparatorluğum şiddetle geri döndüğünde bunun nedeni bu olacak
İşte uyanmanızı, durmanızı ve dikkatinizi çekmenizi sağlayan mürettebat geliyor.
Nesli tükenmekte olan (4X)
Aiyyo, bu senin çantan mı, paketlemene yardım edeceğim, çünkü bu, son kez Cali'ye adım attığında biraz çıldırdın
Demir Patrick'in gazabını hissedin, parçalara ayırın
Şiirsel düşünceleriniz, w-dots,? satın alınan kutular
Ucuz sanat eserleri ve pirzola dükkanından çalınan parçalar
Eskiden hip-hop'du, bir damla tepeye dönüştürüldü
Hah, artık seksek için okunaklı değil, yağ göstergesi
Tutuşturmak için anahtar arsa damlar
Servis dükkanında sıkışıp kaldık, aynı şeylerin çalındığını duyduk
Dostça bir sessiz sinema oyunu gibi tanımlamak için hızlı
. ne Peki ne istiyorsunuz?
Tehlike. (5X)