Styles Of Beyond — World Famous şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Styles Of Beyond adlı sanatçının "World Famous" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s the world famous!
Sob!
Style of Beyond
It’s Demigodz in the mothafuckin house!
No question!
It’s the world famous!
Sob!
Style of Beyond
It’s Takbir in the mothafuckin house!
No question!
It’s the world famous
Sob!
Style of Beyond
It’s Ryu in the mothafuckin house!
No question!
It’s the world famous!
Sob!
Style of Beyond
It’s Cheapshot in the mothafuckin house!
No question!
No question I stretch em boflex
Coke checks homey we coat tecks
Pussy we don’t really feel you like phone s**
Ya styles a hollogram the crowds intollerant
I rocked it no sweat
Before the 10 grand wasted in France
Hit the stage gave the whole place a taste of the ranch
No question
Ima straight monster spittin the white stuff
On the tape Kate Moss was sniffin
Uncut
You fuck-ups got it twisted once again
I’m sicker than Sid Vicious on a 6 day benge
Any friends wanna jump in? I’ll ixnay them
Out the picture when that switchblade
Slits they ribs
In the streets we crush em like toy cars it’s nothin
Ya whole squads like a bunch of Boy Georges frontin
Fuck em!
So don’t trip I’ll slip that gold necklace
Off and hit the pawn shop
Quick
No question
Verse 2
Ladies and gentlemen I’m raisin adrenaline
See my Flavor is limitless a brain full of riddlin
Hmm
Subterrainian take a train to get into it Get it?
Come on let’s kick I’m bound to show you a thing or 2
Follow me now and watch the razor light hit
I’m bout to bring it back to the days of Syprus
Lickin a shot
Starin out the temple of boom
A major crisis
Especially when I step in the room
Haha haha
Laughin at you cuz you don’t even know the type
Another rap group that seemed to happen over night
Well?
Let’s compare the trash on the shelves
And see how many consumers walk around askin themselves
Are we ever gonna get the chance to hear it again?
Or has the era forever vanished and nearing it’s end?
Naw
I’m hear to testify and let the peeps know
That we’ll keep on sellin piles
Rain, hell, sleet snow

Şarkı sözü çevirisi

Bu dünyaca ünlü!
Hıçkırık!
Ötesinde tarzı
Lanet olası evde Demigodz var!
Hiçbir soru!
Bu dünyaca ünlü!
Hıçkırık!
Ötesinde tarzı
Lanet olası evde tekbir var!
Hiçbir soru!
Bu dünyaca ünlü
Hıçkırık!
Ötesinde tarzı
Bu Ryu, lanet olası ev!
Hiçbir soru!
Bu dünyaca ünlü!
Hıçkırık!
Ötesinde tarzı
Bu lanet olası evde ucuz bir atış!
Hiçbir soru!
Hiçbir soru Ben streç em boflex
Coca-Cola kontrolleri homie biz ceket tecks
Kedi biz gerçekten telefon s gibi hissetmiyorum**
Ya stilleri bir hollogram kalabalıklar intollerant
Terlemeden salladım.
Fransa'da 10 bin dolar harcanmadan önce
Sahneye çıkmak, tüm yere çiftliğin tadını verdi
Soru yok
Ima düz canavar beyaz şeyler tükürüyor
Kasette Kate Moss kokladı
Kesilmemiş
Siz pislikler bir kez daha çarpıttınız.
6 günlük Benge'de Sid Vicious'tan daha hastayım.
Herhangi bir arkadaş katılmak ister? Olmasını dilemek kesinlikle yasak edeceğim onları
Bu sustalı olduğunda resim dışarı
Yarıklar onlar kaburga
Sokaklarda onları oyuncak arabalar gibi eziyoruz.
Bir grup Georges frontin gibi bütün mangalar
Siktir et onları!
Bu yüzden tökezleme, o altın kolyeyi çıkaracağım.
İn ve rehinci dükkanına git
Hızla
Soru yok
Ayet 2
Bayanlar ve baylar ben kuru üzüm adrenalin
Bakın benim lezzet var sınırsız bir beyin tam bu riddlin
Hmm
Subterrainian içine almak için bir trene binmek onu almak?
Hadi tekmeleyelim sana bir şey göstereceğim ya da 2
Şimdi beni takip et ve jilet ışığının çarpmasını izle
Syprus günlerine geri getirmek için gidiyorum
Bir atış yalamak
Boom Tapınağı'na bak.
Büyük bir kriz
Özellikle odaya girdiğimde
Haha haha
Sana gülüyorum çünkü ne tür bir adam olduğunu bile bilmiyorsun.
Gece boyunca gerçekleşmiş gibi görünen başka bir rap grubu
Peki?
Raflardaki çöpleri karşılaştıralım
Ve kaç tüketicinin kendilerine sorduğunu görün
Bunu bir daha duyabilecek miyiz?
Yoksa Çağ sonsuza dek yok oldu ve sona yaklaştı mı?
Hayır. hayır.
Tanıklık etmek ve peeps bildirmek için duyuyorum
Kazık satmaya devam edeceğiz
Yağmur, cehennem, karla karışık yağmur