Sublime With Rome — Take It Or Leave It şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sublime With Rome adlı sanatçının "Take It Or Leave It" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

She’s got a knack for hurting me,
Is it the words she says.
The only thing that keeps me here,
Are her eyes in the morning.
I’ve packed my things a thousand times, ooh.
And I’ve faked believe all her lies, for the last time.
The other day I drew myself a map,
So I could figure out your head.
The canvass dripped with my sweat, blood and tears.
And she hated every thread.
I’ve packed my things a thousand times, ooh.
And I’ve faked believe all your lies, for the last time.
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve purchased my ticket to New York.
First thing in the morning,
Kissing you good morning,
And whispering goodbye.
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve made up my mind this time
There’s no coming back for you
Oh, there’s no coming back for you.
Told her no purse is more important,
Than the knowledge in her head.
She grabbed her shit just like a baby.
I can’t believe the words I said
The only thing I ever see her read,
Are those damn gossip magazines.
They fill her head with all that nonsense, yeah
So she can fit in with the scene
I’ve packed my things a thousand times, ooh.
And I’ve faked believe all her lies, for the last time.
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve purchased my ticket to New York.
First thing in the morning,
Kissing you good morning,
And whispering goodbye.
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve made up my mind this time
There’s no coming back for you
Oh, there’s no coming back for you.
And I always feel incomplete.
She smothered herself with her own beauty.
And she was born and raised as daddy’s princes.
But her gesture is no match for an heiress.
Yea her gesture is no match for an heiress.
Cause I try to love you, try to hold on to,
The feeling that makes me fall for you.
Oh, the feeling that makes me fall…
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve purchased my ticket to New York.
First thing in the morning,
Kissing you good morning,
And whispering goodbye.
Cause I try to love you, try to hold on to,
The feeling that makes me fall for you.
That makes me fall for you.
Take it or leave it.
Cause I’m really leaving.
I’ve purchased my ticket to New York.
First thing in the morning,
Kissing you good morning,
And whispering goodbye.
Cause I try to love you, try to hold on to,
The feeling that makes me fall for you.
Oh, the feeling that makes me fall
Makes me fall for you.

Şarkı sözü çevirisi

Bana zarar vermek için bir püf noktası var,
Söylediği kelimeler mi?
Beni burada tutan tek şey,
Sabahları gözleri var.
Eşyalarımı binlerce kez topladım.
Ve son kez tüm yalanlarına inanmış gibi davrandım.
Geçen gün kendime bir harita çizdim.,
Böylece kafanı çözebilirim.
Tuval benim ter, kan ve gözyaşları ile damladı.
Ve her iplikten nefret ediyordu.
Eşyalarımı binlerce kez topladım.
Ve son kez tüm yalanlarına inanmış gibi davrandım.
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
New York'a biletimi aldım.
Sabah ilk iş,
Seni öpmek Günaydın,
Ve elveda fısıldıyor.
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
Bu sefer kararımı verdim.
Senin için geri dönüş yok
Hayır, senin için geri geliyor.
Ona hiçbir çantanın daha önemli olmadığını söyledim.,
Kafasındaki bilgiden daha fazla.
Bokunu bir bebek gibi kaptı.
Söylediğim kelimelere inanamıyorum.
Okuduğunu gördüğüm tek şey,
Bunlar lanet dedikodu dergileri.
Kafasını tüm bu saçmalıklarla dolduruyorlar, Evet
Bu yüzden sahneye sığabilir
Eşyalarımı binlerce kez topladım.
Ve son kez tüm yalanlarına inanmış gibi davrandım.
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
New York'a biletimi aldım.
Sabah ilk iş,
Seni öpmek Günaydın,
Ve elveda fısıldıyor.
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
Bu sefer kararımı verdim.
Senin için geri dönüş yok
Hayır, senin için geri geliyor.
Ve her zaman eksik hissediyorum.
Kendi güzelliği ile kendini boğdu.
Ve babasının prensleri olarak doğdu ve büyüdü.
Ama onun jesti bir mirasçıyla kıyaslanamaz.
Evet, onun jest bir mirasçı ile karşılaştırılamaz.
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum,
Sana aşık olmamı sağlayan duygu.
Oh, beni düşüren duygu…
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
New York'a biletimi aldım.
Sabah ilk iş,
Seni öpmek Günaydın,
Ve elveda fısıldıyor.
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum,
Sana aşık olmamı sağlayan duygu.
Bu beni sana aşık ediyor.
Al ya da bırak.
Çünkü gerçekten gidiyorum.
New York'a biletimi aldım.
Sabah ilk iş,
Seni öpmek Günaydın,
Ve elveda fısıldıyor.
Çünkü seni sevmeye çalışıyorum, tutunmaya çalışıyorum,
Sana aşık olmamı sağlayan duygu.
Oh, beni düşüren duygu
Sana aşık oluyorum.