Sullivan & Gold — Don't Stand in Line şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sullivan & Gold adlı sanatçının "Don't Stand in Line" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Saterday I should meet you in the afternoon
by the Peter Rabbit … in June
You lifted up your arm
Your arm, that plucked the sun
Oh, please, please tell me
You’ve been like this crazy for a … soul
You haven’t eaten much afterwords
I can see a storm
Things behind …
Oh, please, just tell me today
Don’t stand in line
Don’t go to heaven before your time
Cause I’ve got hope in this
Cause I’ve got hope in this
Don’t get upset
Life’s …it's less un.
But I’ve got hope in this
But I’ve got hope in this
I decided to hope until your names is called
Broken chairs and … the door
blood … in my ears
My heart, my heart unravel
Oh, please, don’t leave me
He describes a … while he squeeze her hand
Couldn’t hear … even understand
I dropped, I dropped my head, my head into my hands
Oh, please, just take me away
Don’t stand in line
Don’t go to heaven before your time
Cause I’ve got hope in this
Cause I’ve got hope in this
Don’t get upset
Life’s …it's less un.
But I’ve got hope in this
But I’ve got hope in this
And this could be an anniversary of hope that helps me through the endless
sleepless nights
And this could be the try-on of my love for you that faith never stops,
but hearts can still survive
And no one believes how I talk to you in dreams
So, just hold me in my sleep and tell me it’s alright
Don’t stand in line
Don’t go to heaven before your time
Cause I’ve got hope in this
Cause I’ve got hope in this
Don’t get upset
Life’s …it's less un.
But I’ve got hope in this
But I’ve got hope in this
Puss your head. once I touch your lips again
Moved your pillow right your holding them
Smile, just with your eyes, as if, as if to say:
Old time is fleeding

Şarkı sözü çevirisi

Saterday öğleden sonra buluşalım.
Peter Rabbit tarafından ... Haziran ayında
Kolunu kaldırdın.
Güneşi koparan kolun.
Oh, lütfen, lütfen söyle bana
Bir ruh için deli gibiydin.
Bunun üzerine pek bir şey yemedin
Bir fırtına görebiliyorum
Arkasında şeyler …
Lütfen, bugün söyle bana.
Sen sıraya yok
Vaktinden önce cennete gitme
Çünkü bu işte umudum var.
Çünkü bu işte umudum var.
Üzülme
Hayat ... daha az BM.
Ama bu umut var
Ama bu umut var
İsimleriniz çağrılana kadar umut etmeye karar verdim.
Kırık sandalyeler ve ... kapı
kan ... kulaklarımda
Kalbim, kalbim çözülüyor
Oh, lütfen, beni terk etme
Elini sıkarken ...
Duyamadım ... anlayamadım bile.
Düştüm, kafamı düşürdüm, kafamı ellerime düşürdüm
Oh, lütfen, beni buradan götür
Sen sıraya yok
Vaktinden önce cennete gitme
Çünkü bu işte umudum var.
Çünkü bu işte umudum var.
Üzülme
Hayat ... daha az BM.
Ama bu umut var
Ama bu umut var
Ve bu, sonsuzluğun üstesinden gelmeme yardımcı olan bir umut yıldönümü olabilir
uykusuz geceler
Ve bu, inancın asla durmadığı sana olan sevgimin denemesi olabilir,
ama kalpler hala hayatta kalabilir
Ve kimse seninle rüyalarımda nasıl konuştuğuma inanmıyor
Beni uykumda tut ve her şeyin yolunda olduğunu söyle.
Sen sıraya yok
Vaktinden önce cennete gitme
Çünkü bu işte umudum var.
Çünkü bu işte umudum var.
Üzülme
Hayat ... daha az BM.
Ama bu umut var
Ama bu umut var
Kafanı kır. bir kez daha dudaklarına dokunursam
Yastığınızı hareket ettirin ve onları tutun
Gülümse, sadece gözlerinle, sanki söylemek gibi:
Eski zaman fleeding var