Sumo — Mejor No Hablar de Ciertas Cosas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sumo adlı sanatçının "Mejor No Hablar de Ciertas Cosas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Una mujer, una mujer atrás,
una mujer atrás de un vidrio empañado.
Pero no, mejor no hablar de ciertas cosas.
No, mejor no hablar de ciertas cosas.
Un tornado, un tornado, un tornado…
Un tornado arrasóa mi ciudad y a míjardín primitivo.
Un tornado arrasóa tu ciudad y a tu jardín primitivo.
Pero no, mejor no hablar de ciertas cosas
no, mejor no hablar de ciertas cosas.
Yo, yo, yo, yo…
Yo tuve la mejor flor, la mejor de la planta más dulce
Yo tuve la mejor flor, la mejor de la planta más dulce
Pero no, mejor no hablar de ciertas cosas.
No, no, no, mejor no hablar de ciertas cosas.
Saltando, saltando, saltando, saltando…
Saltando en mi cara a la mexicana, un fugitivo se entrega
Saltando en mi cara a la mexicana, un fugitivo se entrega
Pero no, mejor no hablar de ciertas cosas
No, mejor no hablar de ciertas cosas.
La mujer, el vidrio, el tornado, el jardín primitivo,
yo, la flor, saltando, fugitivo, no, no, no, no, no…

Şarkı sözü çevirisi

Bir kadın, arkasında bir kadın,
renkli bir camın arkasında bir kadın.
Ama hayır, bazı şeyler hakkında konuşmamak daha iyidir.
Hayır, bazı şeyler hakkında konuşmasak iyi olur.
Bir kasırga, bir kasırga, bir kasırga…
Bir kasırga şehrimi ve ilkel bahçemi yerle bir etti.
Bir kasırga şehrinizi ve ilkel bahçenizi yerle bir etti.
Ama hayır, bazı şeyler hakkında konuşmamak daha iyidir
hayır, bazı şeyler hakkında konuşmasak iyi olur.
Yo, yo, yo, yo…
En iyi çiçeğim vardı, en tatlı bitkinin en iyisi
En iyi çiçeğim vardı, en tatlı bitkinin en iyisi
Ama hayır, bazı şeyler hakkında konuşmamak daha iyidir.
Hayır, hayır, hayır, bazı şeyler hakkında konuşmasak iyi olur.
Atlama, atlama, atlama, atlama…
Meksikalı yüzüme atlayarak, bir kaçak teslim oldu
Meksikalı yüzüme atlayarak, bir kaçak teslim oldu
Ama hayır, bazı şeyler hakkında konuşmamak daha iyidir
Hayır, bazı şeyler hakkında konuşmasak iyi olur.
Kadın, cam, kasırga, erken Bahçe,
ben, çiçek, atlama, kaçak, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır…