supergarage — Son of Sam şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, supergarage adlı sanatçının "Son of Sam" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hey, won’t you tell me your name
It sounds like a line, but I’ve seen you before
At that place, that corner café
Sitting alone, drinkin' champa-a-agne…
Hey, let me refrain
There’s a place down the road Where you don’t drink alone
And there’s this band playing toni-ight
And they’re keeping me real, they’ve been keeping me alive
Well, I ain’t no son of Sam
This ain’t no bitter plan to get you through my doorwa-ay
Try, try to understand it’s hard to be a man, you’re feelin' like a dog…
Hey, that’s a really nice name
Now, *that's* a line, I know you’ve heard it before
But I wanna know did the last one make you bleed?
Did he ruin it for me? Did he ruin it for me?
Oh, well I ain’t no son of Sam
This ain’t no bitter plan to get you through my doorwa-ay
Try, try to understand it’s so hard to be a man, you’re feelin' like a dog… oh
Did you forget how to read a smile?
Did you forget how to read a smile?
And could you ever believe these eyes?
And could you ever believe these eyes???
Ooooh, ahhh-ahh, ahhh-ahh, ahhh-ahhh, ahhhhh, ahhh-ahh, ahhh-ahh, ahhh-ahh…
Well, I ain’t no son of Sam
This ain’t no bitter plan to get you through my doorwa-ay
Try, try to understand it’s hard to be a man, you’re feelin' like a dog…
(Do the lovers make you sad? Do the losers make you happy? Do the lovers make
you sad?)
Do the losers make you happy? Do the lovers make you sad?
Do the losers make you happy? Do the lovers make you… sad?

Şarkı sözü çevirisi

Hey, bana adını söylemeyecek misin?
Bir çizgi gibi geliyor, ama seni daha önce gördüm
O yerde, o köşe kafede
Agne tek başına oturmuş, içki champa-bir-…
Hey, bırak kaçınayım.
Yolun aşağısında yalnız içmediğin bir yer var.
Ve toni-ight çalan bir grup var
Ve beni gerçek tutuyorlar, beni hayatta tutuyorlar
Ben Sam'in oğlu değilim.
Bu seni kapıma sokmak için acı bir plan değil.
Bir erkek olmanın zor olduğunu anlamaya çalış, kendini köpek gibi hissediyorsun.…
Hey, bu gerçekten güzel bir isim
Şimdi, * bu * bir çizgi, daha önce duyduğunu biliyorum
Ama bilmek istiyorum, sonuncusu kanamanıza neden oldu mu?
Benim için mahvetti mi? Benim için mahvetti mi?
Oh, iyi o Sam yok oğlu yok
Bu seni kapıma sokmak için acı bir plan değil.
Deneyin, bir adam için çok zor olduğunu anlamaya çalış, bir köpek gibi hissettiğini... oh
Gülümsemeyi nasıl okuyacağını unuttun mu?
Gülümsemeyi nasıl okuyacağını unuttun mu?
Bu gözlere inanabiliyor musun?
Bu gözlere inanabiliyor musun???
Ooooh, ahhh-ahh, ahhh-ahh, ahhh-ahhh, ahhhhh, ahhh-ahh, ahhh-ahh, ahhh-ahh…
Ben Sam'in oğlu değilim.
Bu seni kapıma sokmak için acı bir plan değil.
Bir erkek olmanın zor olduğunu anlamaya çalış, kendini köpek gibi hissediyorsun.…
(Aşıklar seni üzüyor mu? Kaybedenler seni mutlu ediyor mu? Aşıklar bunu yapıyor mu
üzülüyor musun?)
Kaybedenler seni mutlu ediyor mu? Aşıklar seni üzüyor mu?
Kaybedenler seni mutlu ediyor mu? Aşıklar seni üzüyor mu?