Сурганова и Оркестр — Птицы şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сурганова и Оркестр adlı sanatçının "Птицы" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Что вас гонит из города в город,
кто зовет вас в небесную даль?
Певчие птицы зерна с ладоней
с детства, увы, не приучены брать.
Вьюга за окнами, дождь — не преграда.
Есть в крыльях сила, опять не уснуть.
Вас не влечет ни хвала, ни награда.
Певчие птицы, что гонит вас в путь?
В чердачной пыли заброшенных замков
уютней, чем в золоте клеточных спиц.
И если пространства,
то не меньше, чем небо.
И если свободы, то не на двоих.
Что вас гонит из города в город:
восторженность яркой, но все же толпы,
народы, наряды, обычаи, говор,
непостоянство и просто коты?
Так улетайте ж в ночное созвучье
окон зашторенных и фонарей,
в роскошь безлюдных и вымытых улиц,
в строгость каналов и площадей.
Певчие птицы, так радостно-больно
мне наблюдать ваш свободный полет.
Но этот полет так похож на скитанье
от «верю» к «не верю» и наоборот.
Şarkı sözü çevirisi
Sizi şehirden şehre ne götürüyor,
sizi Göksel mesafeye kim çağırıyor?
Palmiye ile songbirds tahıl
çocukluğundan beri, ne yazık ki, almaya alışkın değiller.
Pencerelerin dışında kar fırtınası, yağmur bir engel değildir.
Kanatlarda güç var, tekrar uyuyamıyorum.
Ne övgü, ne de ödül sizi cezalandırabilir.
Songbirds, ne yolda sürücüler?
Terk edilmiş kalelerin çatı tozunda
altın örgü iğnelerinden daha rahat.
Ve eğer uzay,
gökyüzünden daha az değil.
Ve eğer özgürlük varsa, o zaman iki kişi için değil.
Sizi şehirden şehre ne götürüyor:
coşku parlak ama yine de kalabalık,
halklar, kıyafetler, gümrük, lehçesi,
geçicilik ve sadece kediler?
O zaman geceleyin uyum içinde uçun
pencere perdeleri ve fenerler,
ıssız ve yıkanmış sokakların lüksüne,
kanalların ve meydanların titizliği.
Songbirds, çok sevinçle-acıyor
serbest uçuşunuzu izleyeceğim.
Ama bu uçuş dolaşıp çok benzer
"inanıyorum «dan» inanmıyorum" ya da tam tersi.