Susanna Hoffs — Wishing On Telstar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Susanna Hoffs adlı sanatçının "Wishing On Telstar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I had a lover, but haven’t we all
He had to leave so sometimes I’d call
I was lost and living in the real world
I’d call.
Satellites are blinking all through the night
Wishes like this don’t seem right
Rising and falling as I make my request
Hello, operator, can I make this collect.
Higher and higher, burns the fire
Love’s lost on the telephone wire
Too high to reach, too hot to hold
Wishing on telstar, should’ve been told.
Person to person, looking for affection
Do I just break through or do I have to wait
(Person to person) it sure hurts when you get away
My long distance lover, can I make you stay.
Higher and higher, burns the fire
Love’s lost on the telephone wire
Too high to reach, too hot to hold
Wishing on telstar, should’ve been told.
Hello? Operator?
Hello, hello. Operator?
Hello, hello? Hello, hello?
Wishing on telstar
Should’ve been, should’ve been
Wishing on telstar
Should’ve been told.
Higher and higher, burns the fire
Love’s lost on the telephone wire
Too high to reach, too hot to hold
Wishing on telstar, should’ve been told.
Wishing on telstar (hello, operator?)
Should’ve been told (hello, hello, operator?)
Wishing on, wishing on telstar (operator?)
Should’ve been told
Wishing on telstar.
Hello? Operator?
Hello?

Şarkı sözü çevirisi

Bir sevgilim vardı, ama hepimiz değil miyiz
O yüzden terk etmek zorunda kaldı bazen derim
Kayboldum ve gerçek dünyada yaşıyordum.
Derim.
Uydular gece boyunca yanıp sönüyor
Bunun gibi dilekler doğru görünmüyor
İsteğimi yerine getirirken yükseliyor ve düşüyor
Merhaba, santral, bunu toplayabilir miyim?
Daha yüksek ve daha yüksek, ateş yakar
Aşk telefon telinde kayboldu
Ulaşmak için çok yüksek, tutmak için çok sıcak
Telstar'da dilek dilemesi söylenmeliydi.
Kişiden kişiye, sevgi arıyor
Sadece kırıyor muyum yoksa beklemek zorunda mıyım
(Kişiden kişiye) uzaklaştığınızda kesinlikle acıyor
Uzun mesafeli sevgilim, kalmanı sağlayabilir miyim?
Daha yüksek ve daha yüksek, ateş yakar
Aşk telefon telinde kayboldu
Ulaşmak için çok yüksek, tutmak için çok sıcak
Telstar'da dilek dilemesi söylenmeliydi.
Merhaba? Santral?
Merhaba, Merhaba. Santral?
Alo, Alo? Alo, Alo?
Telstar dilek
Olmalıydı, olmalıydı
Telstar dilek
Söylenmeliydi.
Daha yüksek ve daha yüksek, ateş yakar
Aşk telefon telinde kayboldu
Ulaşmak için çok yüksek, tutmak için çok sıcak
Telstar'da dilek dilemesi söylenmeliydi.
Telstar'da dilek (Merhaba, operatör?)
Söylenmeliydi (Merhaba, Merhaba, operatör?)
Telstar'da dilek, dilek (operatör?)
Gerektiği söylendi
Telstar'da dilek.
Merhaba? Santral?
Merhaba?