Suzanne Vega — Laying on of Hands / Stoic 2 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Suzanne Vega adlı sanatçının "Laying on of Hands / Stoic 2" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mother Theresa understood the laying on of hands
What I often wonder is how she kept from hearing love’s demands
If in her loneliness she ever dreamed of following earthly commands, oh yeah.
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Touch is a language. What it you have to say to me?
Come and talk about it. Tell me where you’re locked and where you’re free.
Brutality or tenderness, our bodies are exchanged in all eternity, oh yeah.
Touch is a language. What is it you have to say to me?
In this wilderness do we hurt or heal within our daily plans, oh yeah.
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Mother Theresa understood the laying on of hands
Mother Theresa understood the laying on of hands.
Epictetus probably slept with hands above the covers
Lost no sleep in counting sheep or numbers of ex-lovers.
The thing about a stoic is he’s always understated
I don’t know about happiness but virtue’s overrated.
La la la la La la la la La la la la la la

Şarkı sözü çevirisi

Rahibe Theresa el ele tutuşmayı anladı.
Sık sık merak ettiğim şey, sevginin taleplerini duymaktan nasıl uzak durduğudur
Eğer yalnızlığında, dünyevi emirleri takip etmeyi hayal ettiyse, o zaman evet.
Rahibe Theresa el ele tutuşmayı anladı.
Dokunma bir dildir. Bana ne söyleyeceksin?
Gel de bu konuyu konuşalım. Bana nerede kilitli olduğunu ve nerede özgür olduğunu söyle.
Vahşeti ve hassasiyet, vücudumuzun tüm sonsuzluk olarak değiştirilir, Evet.
Dokunma bir dildir. Bana ne söyleyeceksin?
Bu vahşi doğada, günlük planlarımızda acı çekiyor ya da iyileşiyoruz, oh evet.
Rahibe Theresa el ele tutuşmayı anladı.
Rahibe Theresa el ele tutuşmayı anladı.
Rahibe Theresa el ele tutuşmayı anladı.
Epictetus muhtemelen kapakların üstünde ellerle uyudu
Koyunları sayarken ya da eski sevgilileri sayarken uykusuz kaldı.
Bir stoacının olayı her zaman hafife alınmasıdır.
Mutluluğu bilmem ama Erdem abartılıyor.
La la la la La la la La la la la la la la