Светлана Копылова — Подруги şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Светлана Копылова adlı sanatçının "Подруги" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Встретились как-то раз случайно
Средь тополиной вьюги
Близкие, в недалеком прошлом,
Бывшие две подруги.
Первую звали Жизнь, вторая —
Смертью звалась с рожденья
Модница Жизнь в нарядном платье,
Смерть в строгом облаченье.
Жизнь пригласила Смерть на ужин,
Столик взяв в ресторане,
И словно не было разлуки,
Не было расставанья.
Лучший коньяк, закуска, фрукты —
Щедрое угощенье.
Очень уж ей вернуть хотелось
Смерти расположенье.
Смерть не была на жизнь в обиде
Просто другие взгляды.
И подружиться с ней, пожалуй
Снова была бы рада.
Кстати, коньяк хороший вправду!
Чокнулись — все по чину,
Но обойти не удалось им Ссоры былой причины.
Вспомнили как в ту ночь подруги
Спорили да рядили,
Как златокудрого младенца
Между собой делили.
Как невозможно было слушать
Матери плач из окон.
«Смерть, ну зачем взяла его ты,
Разве пожить не мог он?»
И, призадумавшись немного,
Жизни она сказала:
Господом было мне открыто
Что его ожидало.

Şarkı sözü çevirisi

Bir kez tesadüfen bir araya geldi
Kavak Blizzard ortasında
Yakın geçmişte yakın,
Eski iki arkadaş.
Birincisi hayatın adı, ikincisi —
Ölüm doğumundan beri çağrıldı
Şık elbiseli fashionista hayatı,
Tam bir elbise içinde ölüm.
Hayat akşam yemeği için ölümü davet etti,
Masa restoranda alarak,
Ve sanki ayrılık yokmuş gibi,
Yoktu расставанья.
En iyi konyak, aperatif, meyve —
Cömert bir muamele.
Çok geri dönmek istedi
Ölüm yeri.
Ölüm kırgın yaşam değildi
Sadece farklı bakışlar.
Ve belki de onunla arkadaş olmak
Tekrar çok sevinirdi.
Bu arada, konyak gerçekten iyi!
Deli-tüm rütbe,
Ama eski sebebi kavga edemedi.
O gece bir arkadaş olarak hatırlandı
Tartıştık ve sıraladık,
Altın saçlı bir bebek gibi
Birbirleriyle paylaştı.
Dinlemek nasıl imkansızdı
Anne pencerelerden ağlıyor.
"Ölüm, neden onu aldın,
Yaşayamaz mıydı?»
Ve biraz düşündükten sonra,
Hayat dedi:
Tanrı bana vahyedildi.
Ne bekliyordu.