Светлана Тарабарова — Музыка для двоих şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Светлана Тарабарова adlı sanatçının "Музыка для двоих" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Зеленые кроны упираются в небо,
А мне бы ладонями, где ты не был.
Холодное сердце, не разбитые стены,
Беги по моим следам, я вены.
Искала на лицах, вычисляла мгновения,
На картах моих твои откровения.
Я буду с тобою, разорви мои клеммы,
Беги по моим следам, я вены.
Ты — сон, где рука в руке,
Где музыка для двоих.
На-на-на, двух планет столкновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, ты — мое вдохновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, никаких нет сомнений,
Слышу музыку для двоих.
Стук сердец в нем тоже музыка есть.
Казалось бы, вечность, а летим как кометы.
Горим, курим вредные сигареты.
Внеси в расписание став прямою задачу,
Жизнь — твое счастье, никаких «иначе».
На-на-на, двух планет столкновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, ты — мое вдохновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, никаких нет сомнений,
Слышу музыку для двоих.
Стук сердец в нем тоже музыка есть.
Стук сердец в нем тоже музыка есть.
На-на-на, двух планет столкновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, ты — мое вдохновение,
Это музыка для двоих.
На-на-на, никаких нет сомнений,
Слышу музыку для двоих.
Стук сердец в нем тоже музыка есть.

Şarkı sözü çevirisi

Yeşil kronlar gökyüzüne dayanıyor,
Senin gitmediğin yerde ellerimi kullanırdım.
Soğuk kalp, kırık duvarlar değil,
Ayak izlerimi takip et, ben damarlar.
Yüzlerine baktım, anları hesapladım,
Vahiylerin haritalarımda.
Seninle olacağım, terminallerimi yırt,
Ayak izlerimi takip et, ben damarlar.
Elin elinde olduğu bir rüyasın,
İki kişilik müzik.
On-on-on, iki gezegen çarpışma,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na — na, sen benim ilham kaynağımsın.,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na-na, hiç şüphe yok,
İki kişilik müzik duyuyorum.
Kalplerin sesi de müzik var.
Sonsuzluk gibi görünüyor, ama kuyruklu yıldızlar gibi uçuyoruz.
Yanıyoruz, zararlı Sigaralar içiyoruz.
Programa doğrudan bir görev haline getirin,
Hayat senin mutluluğun, «başka türlü»yok.
On-on-on, iki gezegen çarpışma,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na — na, sen benim ilham kaynağımsın.,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na-na, hiç şüphe yok,
İki kişilik müzik duyuyorum.
Kalplerin sesi de müzik var.
Kalplerin sesi de müzik var.
On-on-on, iki gezegen çarpışma,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na — na, sen benim ilham kaynağımsın.,
Bu iki kişilik müzik.
Na-na-na, hiç şüphe yok,
İki kişilik müzik duyuyorum.
Kalplerin sesi de müzik var.