Swiss & Die Andern — Perfekte Imperfektion şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Swiss & Die Andern adlı sanatçının "Perfekte Imperfektion" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
So stehst du jetzt vor mir mit deinen 33 Jahren
'nen Kuscheltierhund fest umschlungen in den Armen
Die Tränen laufen dir über dein kleines Gesicht
Ich wusst' von Anfang an, du fühlst dich auch so einsam wie ich
Unter dem Druck dieser Welt hältst du den Rücken leicht gebeugt
Wie oft lagen wir so da, haben vom Glücklichsein geträumt
Du bist gemein zu dir, es fällt dir schwer dich selber lieb zu haben
Bevor ich kam, hab’n sie aus dir nur ihren Profit geschlagen
Du übergehst dich stets, bescheiden bis zur Selbstaufgabe
Was bin ich wert in dieser Welt? Es bleibt die selbe Frage
Gehst durchs Leben auf so leisen Tretern
Doch ich liebe dich mit jedem deiner kleinen Fehler
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du Egal, wieviele Zweifel uns auch quälen
Wieviele kranke Zeiten wir zwei sehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht verstehen
Ich werde meine Kreise mit dir drehen
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Ich wünsch' mir so sehr, dass du fest nach deinem Leben greifst
Ich will in Bangkok mit dir tanzen geh’n zur Regenzeit
Ich will, dass niemand mehr sein Ego auf deine Kosten poliert
Und wenn es doch nochmal passiert, bleib' ich trotzdem bei dir
Mach deinen Schönheitsfleck nicht weg, auch wenn Leute dir das raten
Du bist der schönste Mensch der Welt, das wollt' ich dir noch sagen
Von innen strahlst du heller als Polarlicht
Wo ich heut wäre ohne dich, bitte frag nicht
Bevor du kamst war ich allein, verletzt und auf Tabletten
Du holtest mich zurück auf diese Welt, das werd' ich nie vergessen
Wir sind Verlierer, weil’s für mehr vielleicht nicht reicht
Doch auch in der Niederlage schlagen uns’re Herzen gleich
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht, yeah
Doch wie sehr du’s auch versuchst, du siehst dich nicht
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut, whoo
Doch egal, wer vor dir steht, du bleibst immer du Egal, wieviele Zweifel uns auch quäl'n
Wieviele kranke Zeiten wir zwei seh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Und auch wenn uns die meisten nicht versteh’n
Ich werde meine Kreise mit dir dreh’n
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion
Şarkı sözü çevirisi
Yani şimdi 33 yıl boyunca önümde duruyorsun
kollarına sıkıca sarılmış sevimli bir hayvan köpeği
Gözyaşları küçük yüzüne akıyor
En başından beri senin de benim kadar yalnız hissettiğini biliyordum.
Bu dünyanın baskısı altında sırtınızı hafifçe büküyorsunuz
Orada ne sıklıkla yatıyoruz, mutluluğu hayal ediyoruz
Kendine karşı kötüsün, kendini sevmek senin için zor
Ben gelmeden önce, karlarını senden çıkardılar.
Her zaman kendini terk etmek için alçakgönüllülükle geçersin
Bu dünyada ne kadar değerim var? Aynı soru kalır
Böyle sessiz basamaklarda hayat boyunca yürümek
Ama yaptığın her küçük hatayla seni seviyorum.
Bu karanlıkta ışığını arıyorsun, Evet
Ama ne kadar çabalarsan çabala, kendini görmüyorsun.
Bu dünya senin için her zaman iyi bir şey ifade etmiyor, whoo
Ama önünüzde kim olursa olsun, her zaman siz kalırsınız, ne kadar şüphe olursa olsun, bize işkence edersiniz
Kaç kez iki tane görüyoruz
Mükemmel kusurunu seviyorum.
Ve çoğu insan bizi anlamasa bile
Seninle çevremi çevireceğim.
Mükemmel kusurunu seviyorum.
Hayatını kurtarmanı çok isterdim.
Seninle dans etmek istiyorum Bangkok'ta yağışlı mevsime git
Kimsenin senin pahasına egosunu parlatmasını istemiyorum.
Ve eğer bir daha olursa, yine de seninle kalacağım.
İnsanlar size tavsiyede bulunsa bile, güzellik yerinizi almayın
Sen dünyanın en güzel insanısın, sana söylemek istediğim şey bu
İçeriden Aurora'dan daha parlak parlıyorsun
Bugün sensiz nerede olurdum, lütfen sorma
Sen gelmeden önce yalnızdım, incindim ve haplardaydım
Beni bu dünyaya geri getirdin, asla unutmayacağım
Biz kaybedenleriz, çünkü daha fazlası için yeterli olmayabilir
Ama yenilgide bile kalpler bizi aynı şekilde dövdü
Bu karanlıkta ışığını arıyorsun, Evet
Ama ne kadar çabalarsan çabala, kendini görmüyorsun.
Bu dünya senin için her zaman iyi bir şey ifade etmiyor, whoo
Ama önünüzde kim olursa olsun, her zaman siz kalırsınız, ne kadar şüphe olursa olsun, bize işkence edersiniz
Kaç kez hasta görüyoruz
Mükemmel kusurunu seviyorum.
Ve çoğu insan bizi anlamasa bile
Seninle çevrelerimi çevireceğim.
Mükemmel kusurunu seviyorum.