Sworn In — A Song for the Nameless şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sworn In adlı sanatçının "A Song for the Nameless" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I know I am not like you, and I know this shouldn’t be true.
I’ve rearranged these wires hundreds of times.
I’ve rearranged these wires hundreds of times.
It’s a curse I can’t break, for your sake,
I just ache and ache, and it might be fake.
But it’s a feeling I just can’t shake.
(These are the screams, these are the screams of an outcast nation)
So sing along, sing along, sing along now.
(This is a hymn, this is a hymn to our separation)
So sing along this is just the beginning.
Go ahead, put a gun to my head.
I’m getting fucking used to being treated like I’m mislead.
I’ve never asked for acceptance, and I’m not starting now.
This entire world’s my enemy.
This entire world’s my enemy.
Fuck.
We are the birth, we are the construction.
We all are fighting ourselves
We are fighting ourselves.
(These are the screams, these are the screams of an outcast nation)
So sing along, sing along, sing along now.
(This is a hymn, this is a hymn to our separation)
So sing along this is just the beginning.
You can’t stop a demon within (within).
It can be covered or imprisoned (imprisoned)
But one day that demon will show its face (its face),
It can’t leave this place.
They say you have to fight your own demons, but how am I supposed to fight
myself?
They say you have to fight your own demons, but how am I supposed to fight
myself?
Şarkı sözü çevirisi
Senin gibi olmadığımı biliyorum ve bunun doğru olmaması gerektiğini de biliyorum.
Bu kabloları yüzlerce kez yeniden düzenledim.
Bu kabloları yüzlerce kez yeniden düzenledim.
Bu senin iyiliğin için bozamayacağım bir lanet.,
Sadece ağrıyorum ve ağrıyorum ve sahte olabilir.
Ama bu duygudan kurtulamıyorum.
(Bunlar çığlıklar, bunlar kovulmuş bir ulusun çığlıkları)
Öyleyse şarkı söyle, şarkı söyle, şimdi şarkı söyle.
(Bu bir ilahi, bu bizim ayrılık için bir ilahi)
Bu yüzden şarkı söyle, bu sadece bir başlangıç.
Devam et, kafama silah daya.
Yanılmışım gibi davranılmaya alışmaya başladım.
Hiç kabul edilmek istemedim ve şimdi de başlamayacağım.
Bütün dünya benim düşmanım.
Bütün dünya benim düşmanım.
Sikmek.
Biz doğduk, biz inşaatız.
Hepimiz kendimizle savaşıyoruz.
Kendimizle savaşıyoruz.
(Bunlar çığlıklar, bunlar kovulmuş bir ulusun çığlıkları)
Öyleyse şarkı söyle, şarkı söyle, şimdi şarkı söyle.
(Bu bir ilahi, bu bizim ayrılık için bir ilahi)
Bu yüzden şarkı söyle, bu sadece bir başlangıç.
İçindeki bir şeytanı durduramazsın (içinde).
Kapsanabilir veya hapsedilebilir (hapsedilebilir)
Ama bir gün bu İblis yüzünü gösterecek (yüzü),
Buradan ayrılamaz.
Kendi iblislerinizle savaşmanız gerektiğini söylüyorlar, ama ben nasıl savaşacağım
kendim mi?
Kendi iblislerinizle savaşmanız gerektiğini söylüyorlar, ama ben nasıl savaşacağım
kendim mi?