Symphony X — Rediscovery (Part II) - The New Mythology şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Symphony X adlı sanatçının "Rediscovery (Part II) - The New Mythology" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A voice from the past echoes the fate —
a tale of all things yet to come
as it once was, so it shall be again
modern day Children of the Sun
Seek the hidden rhyme and there you’ll find
a new world order
Feel the mystery — so much to see through the
eyes of hope
The Thoughts of Ma’at, forever secured —
locked in the Ages
Goddess of Truth speaks eternally
from the depths of the pages
Seek the hidden words — as time unfolds
you’ll find the answers
Feel the mystery — look to the Sea, under
Skies of Hope
What have we done? Can we right all the
wrongs — the evils and fears, for thousands of years, that forever drain our vitality?
Can this go on without dyer consequence?
Our tragic ways, the end of days that shadow
the dawn of eternity…
He’s taken form in human — likeness
and manifests himself in all our darkest
dreams
Preying upon centuries of weakness
Feasting on despair and our own selfish
greed
Bow down to me — (we will never understand)
Then take my hand and you will see — (we'll see…)
you will see paradise — (a paradise?) — of pain and death
awaiting for you all — (we'll decide the future)
Lost evermore the essence of truth, although
she tried in vein to bring us peace, it will
ever rest in our hands
We’ve cried a thousand tears for all we had,
and all the things we could have been,
we must find our way again
Fools who looks for answers in a rhyme,
seeking out a lie, an illusion
I am the future, the ageless mutation
Five beyond the skies align, Zeus to Ra — the
final sign
My opposition’s drawing near, feeding on his
fear — tasting anguish
I have the power — the ageless invasion
Five beyond the skies align, Zeus to Ra — the
final sign
From the Messenger on Wings, Peace and
War — a line of Kings…
Again the Titans clash on the edge of this
earthen plane
Now from the depths they speak — echoing
from the wave
— From the Waves…
«Choose the way, five paths there for you to find
turn the page, the question lies between the lines can
we change?»
Şarkı sözü çevirisi
Geçmişten gelen bir ses kaderi yansıtıyor —
gelecek her şeyin hikayesi
bir zamanlar olduğu gibi, tekrar olacak
güneşin modern çocukları
Gizli kafiye aramak ve orada bulacaksınız
yeni bir dünya düzeni
Gizemi hissedin — içinden görmek için çok şey var
umut gözleri
Ma'at'ın düşünceleri, sonsuza dek güvence altına alındı —
çağlarda kilitli
Hakikat tanrıçası ebediyen konuşuyor
sayfaların derinliklerinden
Gizli kelimeleri arayın-zaman ilerledikçe
bu soruların cevaplarını bulacaksınız
Gizemi hissedin-denizin altında, denize bakın
Umut gökyüzü
Biz ne yaptık? Her şeyi düzeltebilir miyiz
yanlışlar-kötülükler ve korkular, binlerce yıldır, sonsuza dek canlılığımızı tüketiyor mu?
Bu dyer sonucu olmadan devam edebilir mi?
Trajik yollarımız, bu gölgenin günlerinin sonu
sonsuzluğun şafağı…
İnsan benzeri bir şekilde şekillendi
ve tüm karanlıklarımızda kendini gösterir
hayaller
Yüzyıllar boyunca zayıflığı avlamak
Çaresizlik ve kendi bencil şölen
açgözlülük
Bana eğil - (asla anlayamayacağız)
Sonra elimi tut ve göreceksin — (göreceğiz…)
cenneti göreceksin - (bir cennet?)- acı ve ölüm
hepinizi bekliyoruz — (geleceğe karar vereceğiz)
Gerçeğin özünü sonsuza dek kaybetti, ancak
o bize barış getirmek için damar içinde çalıştı, o olacak
her zaman ellerimizde dinlenin
Sahip olduğumuz her şey için binlerce gözyaşı döktük,
ve olabileceğimiz her şey,
tekrar yolumuzu bulmalıyız.
Bir kafiyede cevap arayan aptallar,
bir yalan aramak, bir yanılsama
Ben geleceğim, yaşlanmayan mutasyonum.
Gökyüzünün ötesinde beş Hizala, Zeus Ra — the
son işaret
Muhalefetim yaklaştı, onunkiyle besleniyor.
korku - acı tatma
Gücüm var-yaşlanmayan istila
Gökyüzünün ötesinde beş Hizala, Zeus Ra — the
son işaret
Kanatlarda Elçiden, barış ve
Savaş-kralların bir çizgi…
Yine Titanlar bunun kenarında çatışıyor
toprak düzlemi
Şimdi derinlerden konuşuyorlar-yankılanıyor
dalgadan
- Dalgalardan…
"Yolu seçin, bulmanız için beş yol var
sayfayı çevirin, soru satırlar arasında olabilir
değiştirebilir miyiz?»