T.J. Miller — Ying Yang Friends (feat. Bo Burnham) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, T.J. Miller adlı sanatçının "Ying Yang Friends (feat. Bo Burnham)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ying Yang friends
Ying yang friends
T.J.
Bo Burnham. Love this dude. Friends forever, right man?
Yeah, bro.
Ebony and Ivory. 'Cept we both Ivory, motherfuckers!
Yeah, man. Hear that beat? That’s heavy, man. That’s heavy.
We gotta respect one another. I respect his work, y’all.
I respect his family.
Yeah, I’ll respect your families, y’all.
It’s the illest, still silliest Dr. Seuss
I fuck witches, bitches, make Goody Proctor loose
Yea, I went to the zoo and I fisted a goose
And while my hand was inside it, I threw up the deuce
Bruce. Die hard. «Whatchu talkin' 'bout, Willis?»
I’m the fresh young kid, you the saggy old Phyllis
Diller kid; I’m the DJ killer
Now I’m passing the mic off to TJ Miller, what!
It’s the silliest, illiest illiest Dr. Seuss
I fuck witches make Doctors Proctors loose
I went to the zoo man, and fisted a goose
When my hand was inside her, I threw up two fingers
Die hard!
Yo, TJ, those are my rhymes, dude
And stealin' my rhymes, dude, is borderline rude
What are you talking about, man? What’s the deal
I mean, did the Beasty Boys do--
No, the Beasty Boys emphasize words at the end--
Saying the same words. All right, I’ll do something different.
Okay.
Yo, TJ, that’s my rhymes, dude. And stealin' my rhythms is borderline rude.
You’re joking, right? That’s the same-
No, I’m singing. That’s the, I’m doing the now.
That’s now how…, okay, I’ll give you a word.
Just, rhyme… just rhyme a word… look.
The best duo around, ain’t no one bigga
I wanna give a shout-out to all my niggas!
No, dude, we can’t fucking say that, are you serious?
What? You said it yesterday in the car!
I was, okay. I was singing along to the song that I enjoy.
Whatever, man. You said it in the car.
When you say it in the car, you say it outdoors!
Are you, like, in one of your moods today or whatever?
Yeah, mood. Y’know.
I get it. I’m always in a mood. I’m always-
Well, it seems like- all right, just please rap. Can you just start rapping?
Oh yeah, no sure. I’ll rap. I love rapping.
Okay, go.
I got so much sadness, so much shame
'Cause when we go on stage, they always scream your name
No. Look. No, man. No one’s leavin' you out
It’s just, «Bo, Bo!» is easy to shout
When we share hotel rooms, I feel like a creep
'Cause I like masturbating while watching you sleep
Yo, that’s fucked up, dude.
Man, you said, «Bo, trust me»
Now I know why all my pillows are crusty
I’m really, really worried and a bit annoyed
It seems you’re sending signals like some fucked up Sigmund Freud shit
I’ll never be like you. You’ll always be better.
Yo, just wake me up next time. We’ll jack off together!
That’s not what I wanna do!
We can rent a movie or something.
Come on, don’t be weird, man.
It’s just difficult because obviously, you’re the better rapper.
No, it’s not-
Yeh, in this situation…
Better is a stupid word. We balance each other out.
I’m not some special needs kid, okay.
No- well, all right.
Yeah, there’s always one person’s better.
Can we just-
You’re Justin Timberlake, I’m the rest of N’Sync.
Ying Yang Friends! 1, 2, punch. Hungry still? Here’s some lunch
We’re Dodo. Ring like Fodo. Quasimodo got a hunch
Mess with us, we’ll fuck your daughter, take her out, break her water
Now TJ, please, make the track even hotter
I can’t 'cause you’re the better man
Everybody likes you; and the plan
Is always your decision, you’re the best
Look at TJ, make fun of his sweatervest
When girls wanna sleep with you, they talk to me Then you tell them, «Hey, walk over here with me»
Then you make out with them when clearly
I was talking to her all night at the bar;
Clearly a very attractive red head who is into photography.
It seems like you have issues that you need to work out
before you step out into the recording studio.
Well, then, why don’t I work them out on my own. I get it, okay… It’s over
We done here
Yeah, we’re done;
Don’t let the door hit you on the time you go out of the… exit.
Yo, yo, yo…
YING YANG FRIENDS.
Lets do this again!
Yeah!
Friends forever! 'Til the end, motherfuckers.
See you tomorrow?
Peace.
Şarkı sözü çevirisi
Ying Yang arkadaşlar
Ying yang arkadaşlar
T. J.
Bo Burnham. Bu adamı seviyorum. Sonsuza kadar arkadaş, değil mi dostum?
Evet, kardeşim.
Abanoz ve fildişi. İkimiz de Fildişi değiliz, orospu çocukları!
Evet, dostum. Ritmi duydun mu? Bu çok ağır dostum. Çok zor bir durum.
Birbirimize saygı göstermeliyiz. Çalışmalarına saygı duyuyorum, Millet.
Ailesine saygı duyuyorum.
Evet, ailelerinize saygı duyacağım.
Bu en hasta, hala en aptal Dr. Seuss.
Cadıları, orospuları beceriyorum, Goody Proctor'u serbest bırakıyorum
Evet, Hayvanat Bahçesine gittim ve bir kaz yumrukladım
Ve elim içindeyken, ben deuce kustum
Bruce. İnatçı. «Ne-dimeye çalışıyorsun, Willis?»
Ben taze genç çocuğum, sen sarkık yaşlı Phyllis
Diller kid; ben DJ killer'ım
Şimdi mikrofonu TJ Miller'a veriyorum.
Aptalca değil, illiest illiest Dr. Seuss
Ben Sikme Cadılar yapmak Doctors Proctors loose
Hayvanat Bahçesine gittim ve bir kaz yumrukladım
Elim onun içindeyken iki parmağımı kustum.
Sert öl!
Hey, TJ, bunlar benim tekerlemelerim, dostum.
Ve tekerlemelerimi çalmak, dostum, sınırda kaba
Sen neden bahsediyorsun dostum? Anlaşma nedir
Yani, canavarca çocuklar yaptı mı--
Hayır, Beasty çocuklar sonunda kelimeleri vurgular--
Aynı kelimeleri söylüyorsun. Tamam, farklı bir şey yapacağım.
Tamam.
Hey, TJ, bu benim tekerlemelerim, dostum. Ve ritimlerimi çalmak kabalık sınırında.
Şaka yapıyorsun, değil mi? Aynı şey-
Hayır, şarkı söylüyorum. Ben şimdi yapıyorum.
Tamam, sana bir şey söyleyeceğim.
Sadece, kafiye ... sadece bir kelime kafiye ... bak.
Dünyanın en iyi ikilisi bigga değil
Bütün zencilerime bağırmak istiyorum!
Hayır, dostum, bunu söyleyemeyiz, ciddi misin?
Ne? Dün arabada söyledin!
Öyleydim, Tamam. Sevdiğim şarkıya eşlik ediyordum.
Ne olursa olsun, dostum. Arabada söyledin.
Arabada söylediğinde, açık havada söylersin!
Sen, ruh halini bugün biri ya da her neyse?
Evet, ruh hali. Bilirsin.
Anlıyorum. Her zaman bir ruh hali içindeyim. Ben hep-
Şey, görünüşe göre-tamam, Sadece rap lütfen. Sadece rap başlayabilirsiniz.
Oh evet, hayır elbette. Rap yapacağım. Rap yapmayı seviyorum.
Tamam, git.
Çok fazla üzüntü, çok fazla utanç var
Çünkü sahneye çıktığımızda hep senin adını haykırıyorlar.
Hayır. Bak. Hayır dostum. Kimse seni dışarıda bırakmıyor.
Sadece, " Bo, Bo!"bağırmak kolaydır
Otel odalarını paylaştığımızda, bir pislik gibi hissediyorum
Çünkü seni uyurken izlerken mastürbasyon yapmayı seviyorum.
Bu çok boktan dostum.
Dostum, «bo, güven bana " dedin.»
Şimdi tüm yastıklarımın neden huysuz olduğunu biliyorum
Gerçekten çok endişeliyim ve biraz sinirliyim
Sigmund Freud saçmalığı gibi sinyaller gönderiyorsun.
Asla senin gibi olmayacağım. Her zaman daha iyi olacaksın.
Bir dahaki sefere beni uyandır. Birlikte otuzbir çekeceğiz!
Yapmak istediğim bu değil!
Film falan kiralayabiliriz.
Hadi ama, garip olma dostum.
Bu sadece zor, çünkü açıkçası, sen daha iyi rapçisin.
Hayır, değil-
Ewet bu durumda …
Daha iyi aptalca bir kelimedir. Birbirimizi dengeliyoruz.
Bazı özel ihtiyaçları çocuk değilim, Tamam.
Hayır - Peki, Tamam.
Evet, her zaman bir kişi daha iyidir.
Sadece yapabilir miyiz-
Sen Justin Timberlake'sin, Ben N'sync'in geri kalanıyım.
Ying Yang Arkadaşlar! 1, 2, yumruk. Hala aç mısın? Öğle yemeği için burada
Biz Dodo'uz. Fodo gibi çal. Quasimodo bir önsezi var
Bizimle uğraşırsan kızını beceririz, onu dışarı çıkarırız, suyunu kırarız
Şimdi TJ, lütfen Pisti daha da sıcak yap
Yapamam çünkü sen daha iyi bir adamsın.
Herkes seni seviyor; ve plan
Her zaman senin kararın, sen en iyisisin
TJ'YE bak, onun en teriyle dalga geç.
Kızlar seninle yatmak istediğinde, benimle konuşurlar ve sonra onlara «hey, benimle buraya gel " dersin»
O zaman onlarla açıkça öpüşüyorsun.
Bütün gece barda onunla konuşuyordum.;
Açıkçası, fotoğrafçılığa düşkün olan çok çekici bir kırmızı kafa.
Çözmeniz gereken sorunlarınız var gibi görünüyor
kayıt stüdyosuna girmeden önce.
O zaman neden kendim çözmüyorum? Anladım, Tamam ... bitti.
Burada işimiz bitti
Evet, işimiz bitti;
Kapıyı... çık dışarı gittiğiniz zaman çarpmasın.
Yo, yo, yo…
YİNG YANG ARKADAŞLAR.
Bunu tekrar yapalım!
Evet!
Sonsuza kadar arkadaş! Sonuna kadar, orospu çocukları.
Yarın görüşür müyüz?
Barış.