Taking Back Sunday — 12 Days Of Christmas: Christmas Is For The Birds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Taking Back Sunday adlı sanatçının "12 Days Of Christmas: Christmas Is For The Birds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey, Merry Christmas, Adam!
Merry Christmas, Fred!
Merry Christmas to everyone
Yeah man
You having a good year?
Yeah, It just feels good to be next to you here on the holidays
Hearing you say merry Christmas
It just warms my heart, man
It’s like soul food, like fired okra
Dude, I’m having a great holiday this year, It’s awesome
Yeah man, so you wanna sing for these people or what?
Yeah, here we go Okay
On the first day of Christmas
My true love gave to me
A partridge in a pear tree
I don’t even know what a partridge is, to be honest
A partridge is a bird
I think it’s a bird that doesn’t fly
Like Danny Bonaduce?
Um, no, it’s —
He’s ripped, ripped I’m telling you
I heard he’s a little, you know, fallen on the deep end, maybe
Oh, yeah, well
He’s gonna kick my ass now
No, it’s against that napoleon complex, he’s short
So, on the, on the second day of Christmas
My true love gave to me two turtle doves
And a partridge in a pear tree
Turtle doves?
They’re nice
Do they have shells?
Uh, I don’t know
But, on the third day of Christmas
My true love gave to me Three French hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
From now on can you sing
«And a Danny Bonaduce»?
On the fourth day of Christmas
My true love gave to me Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a Danny Bonaduce
That’s good!
Yeah, yeah, it works, the syllables
Yeah, so I started to wonder
If my true love, my old lady
Was going to get me anything
Other than a bunch of birds
Yeah, they’re all, like, pooping everywhere and stuff, it’s gross
They’re hard to clean up after
So far she got me four calling birds,
French hens, turtle doves
The French hens, which are the French hens
They’re eating all your cheese
Drinking up all your wine
Like all hours of the day
I love France
So, I was wondering when
She was going to get me something good
And on the fifth day of Christmas
My true love gave to me Five golden rings
Nice!
Yeah, I was finally happy
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a par-Danny Bonaduce
So, like, with the five golden rings
That’s kinda nice
Yeah, but on the sixth day
She started getting-
Like Lil Wayne
Or what’s another rapper
That has like a bunch of silly jewelry?
Um, I don’t know any, man
But, on the sixth day
It kinda went downhill
And the seventh cause she got me Six geese a-laying
Geese a-laying?
Like laying down?
No, like, geese that are laying
Like, ohhh, like
That’s gross
Yeah, I don’t know about that
And then on the seventh day-
I often wonder how geese would go about doing that
If you’re picking up what I’m putting down
I-I don’t want to talk about it, man
Okay
On the seventh day?
Seventh day
Seven swans swimming
More birds!
Swimming?
I hate it On the eight day it got really weird
Cause on the eight day of Christmas
My true love gave to me Eight maids a-milking
What?!
Yeah!
What, are they milking the geese cause they’re laying?
I think they’re like lactating or something
I don’t get that
Yeah
I’m not into it But, on the ninth day of Christmas
My true love gave to me Nine ladies dancing
Nice! Okay, cool
Oh, well that explains the maids a-milking
No, these were like exotic dancers
Like you can see on the internet
Yeah, it was nice
There was like one of those poles and all that stuff
Yeah, but this is your old lady
That’s getting you all these things
That’s kinda weird
I know, but she’s looking out for me, you know
Tenth day, tenth day
Okay
On the tenth day it got crazy again
Cause she gave me ten lords a -leaping
Like the dark lords?
I don’t know
That’s so weird
And then the eleventh day
Pipers piping
Pipers piping?
These are, by far, the strangest gifts I have ever received
I don’t understand-
Wait, like, laying pipe?
No, that’s the geese that are laying pipe
Oh, well maybe they’re laying it with the pipers
Which would be weird all together
But, on the twelfth day of Christmas
This is the last day
My true love gave to me Twelve drummers drumming
Everybody could use a good drummer
Yeah, I could use twelve drummers
Yeah
The Grateful Dead had two drummers
Dude, Slipknot has like ten
Yeah
Did you get to, like, choose which drummers
Or are they just studio guys?
I think they were pretty bad ass
Oh, cool
I mean, not that Mark’s not
I mean, Mark’s kicking some ass
Yeah
You know
Was he one of the twelve?
Um, I don’t know, but
So, let’s go down the list
And finish this godforsaken song off
Oh, okay
And wish everyone a very merry Christmas
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a-leaping
Nine ladies dancing
Let’s give it up for the ladies dancing
Go ladies!
Okay
Eight maids a-milking
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying
Five golden rings
Four calling birds
Three French hens
Two turtle doves
And a Danny Bonaduce
Merry Christmas!
Şarkı sözü çevirisi
Hey, Mutlu Noeller, Adam!
Mutlu Noeller, Fred!
Herkese mutlu Noeller
Evet dostum
İyi bir yıl geçiriyor musun?
Evet, tatillerde yanında olmak çok güzel.
Mutlu Noeller dediğini duymak
Sadece kalbimi ısıtıyor, dostum.
Ruh yemeği gibi, ateşlenmiş bamya gibi
Dostum, bu yıl harika bir tatil geçiriyorum, bu harika
Evet dostum, bu insanlar için şarkı söylemek ister misin?
Evet, işte gidiyoruz
Noel'in ilk gününde
Gerçek aşkım bana verdi
Armut ağacında bir keklik
Dürüst olmak gerekirse, kekliğin ne olduğunu bile bilmiyorum
Bir keklik bir kuştur
Sanırım uçmayan bir kuş.
Danny Bonaduce Gibi Mi?
Um, Hayır, bu —
Yırtık, yırtık, sana söylüyorum.
Biraz derinlere düştüğünü duydum.
Oh, evet, iyi
Şimdi kıçımı tekmeleyecek.
Hayır, bu Napolyon kompleksine karşı, o kısa
Noel yani, on, on ikinci gün
Gerçek aşkım bana iki kaplumbağa güvercini verdi
Ve armut ağacında bir keklik
Kaplumbağa güvercinleri mi?
Güzeller
Kabukları var mı?
Uh, bilmiyorum
Ancak, Noel'in üçüncü gününde
Gerçek aşkım bana üç Fransız tavuğu verdi
İki kaplumbağa güvercinleri
Ve armut ağacında bir keklik
Şu andan itibaren şarkı söyleyebilir misin
"Ve Danny Bonaduce"?
Noel'in dördüncü gününde
Gerçek aşkım bana dört çağrı kuşu verdi
Üç Fransız tavuk
İki kaplumbağa güvercinleri
Ve bir Danny Bonaduce
Çok iyi!
Evet, Evet, işe yarıyor, heceler
Evet, çok merak etmeye başladım
Eğer benim gerçek aşkım, benim yaşlı kadın
Bana bir şey alacaktı.
Bir grup kuş dışında
Evet, hepsi her yere sıçıyor, iğrenç.
Sonra temizlemesi zor oluyor
Şimdiye kadar bana dört kuş çağırdı,
Fransız tavukları, kaplumbağa güvercinleri
Fransız tavukları, Fransız tavukları
Bütün peynirini yiyorlar.
Tüm şarabını iç.
Günün her saati gibi
Fransa'yı seviyorum
Çok merak ediyorum ne zaman
Bana iyi bir şey alacaktı.
Ve Noel'in beşinci gününde
Gerçek aşkım bana beş altın yüzük verdi
Güzel!
Evet, sonunda mutlu oldum
Dört çağıran kuşlar
Üç Fransız tavuk
İki kaplumbağa güvercinleri
Ve bir par-Danny Bonaduce
Yani, beş altın yüzük gibi
Bu çok güzel
Evet, ama altıncı günde
O almaya başladı-
Lil Wayne Gibi
Ya da başka bir rapçi nedir
Bir sürü aptal mücevher mi var?
Hiç bilmiyorum, dostum.
Ancak, altıncı günde
Biraz yokuş aşağı gitti
Ve yedinci neden bana altı kazlar a-döşeme var
Kazlar mı?
Uzanmak gibi mi?
Hayır, öyle bir atıyoruz kaz
Gibi, ohhh, gibi
Bu iğrenç
Orasını bilmiyorum
Ve sonra yedinci gün-
Kazların bunu nasıl yapacağını sık sık merak ediyorum
Eğer benim koyduğum şeyi alıyorsan
Bu konuda konuşmak istemiyorum, dostum.
Tamam
Yedinci günde mi?
Yedinci gün
Yedi Kuğu yüzme
Daha fazla kuş!
Yüzmek mi?
Sekiz günde nefret ediyorum. gerçekten garipleşti.
Çünkü Noel'in sekiz günü
Gerçek aşkım bana sekiz hizmetçi verdi-sağım
Ne?!
Evet!
Ne yani, kazları yattıkları için mi sağıyorlar?
Sanırım emziren gibi bir şey.
Anlamıyor ben
Evet
Ama, Noel'in dokuzuncu gününde.
Gerçek aşkım bana dans eden Dokuz Bayan verdi
Güzel! Tamam, serin
Bu, hizmetçilerin sağımlarını açıklıyor.
Hayır, bunlar egzotik dansçılar gibiydi.
İnternette gördüğünüz gibi
Evet, güzeldi.
O direklerden biri ve tüm bu şeyler gibi oldu
Evet, ama bu senin karın.
Bu sana tüm bu şeyleri getiriyor
Ortada tuhaf bir durum var
Biliyorum, ama o beni kolluyor.
Onuncu gün, onuncu gün
Tamam
Onuncu gün yine çıldırdı.
Çünkü bana on lords a-sıçrayan verdi
Karanlık lordlar gibi mi?
Bilmiyorum
Bu çok garip
Ve sonra onbirinci gün
Boru hatları boru hatları
Pipers boru?
Bunlar şimdiye kadar aldığım en garip hediyeler.
Anlamıyorum -
Bekle, boru döşemek gibi mi?
Hayır, boru döşeyen kazlar.
Oh, belki de piper'larla yatıyorlardır.
Ve bu hep birlikte garip olurdu
Ama, Noel'in onikinci gününde
Bu son gün
Gerçek aşkım bana on iki davulcu verdi.
Herkes iyi bir davulcuya ihtiyaç duyabilir
Evet, on iki davulcu kullanabilirim.
Evet
Grateful Dead'in iki davulcusu vardı
Dostum, Slipknot on gibi var
Evet
Hangi davulcuları seçebildin mi?
Yoksa sadece stüdyo adamları mı?
Bence oldukça kötü bir kıçtı.
Oh, harika
Yani, Mark değil.
Yani, Mark biraz kıç tekmeliyor.
Evet
Bilirsin
Onikilerden biri miydi?
Um, bilmiyorum, ama
Yani, listeye girelim
Ve bu lanet şarkıyı bitir
Oh, Tamam.
Ve herkese çok mutlu Noeller diliyorum
On iki davulcu davul çalıyor
Onbir pipers boru
On lordlar a-sıçrayan
Dokuz bayanlar dans
Bayanlar için bir alkış alalım dans
Hadi bayanlar!
Tamam
Sekiz hizmetçi a-sağım
Yedi Kuğu a-yüzme
Altı kaz a-döşeme
Beş altın yüzük
Dört çağıran kuşlar
Üç Fransız tavuk
İki kaplumbağa güvercinleri
Ve bir Danny Bonaduce
Mutlu Noeller!