Taking Back Sunday — You're So Last Summer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Taking Back Sunday adlı sanatçının "You're So Last Summer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She said
«don't, don’t let it go to your head
Boys like you are a dime a dozen,
Boys like you are a dime a dozen»
She said
«you're a touch overrated,
you’re a lush and I hate it but these grass stains on my knees
they won’t mean a thing»
And all I (all I)
Need to know (need to know)
Is that I’m something you’ll be missing
(is that I’m something that you’re missing)
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that far
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that…
I’d never lie to you
Unless I had to
I’ll do what I got to Unless I had to
I’ll do what I got to, the truth
is you could slit my throat
And with my one last gasping breath
I’d apologize for bleeding on your shirt
And all I (all I)
Need to know (need to know)
Is that I’m something you’ll be missing
(is that I’m something that you’re missing)
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that far
(maybe I should hate you for this)
Maybe I should hate you for this
Never really did ever quite get that…
Cause I’m a wishful thinker with the worst intentions
This’ll be last chance you get to drop my name
Cause I’m a wishful thinker with the worst intentions
This’ll be last chance you get to drop my name
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
If I’m just bad news, then you’re a liar (Maybe I should…)
If I’m just bad news, then you’re a liar (…hate you for this)
Maybe I should hate you for this
(If only you knew half as much as you pretend to)
Maybe I should hate you for this
(If only you knew half as much as you pretend to)
Şarkı sözü çevirisi
Dedi ki:
"sakın, sakın kafana sokma
Senin gibi çocuklar bir düzine kadar,
Senin gibi çocuklar bir düzine kadar»
Dedi ki:
"biraz abartıldın.,
sen bir ayyaşsın ve bundan nefret ediyorum ama bu çim lekeleri dizlerimin üzerinde
hiç bir şey ifade etmezler »
Ve tüm ben (tüm ben)
Bilmeniz gereken (bilmeniz gereken)
Ben senin özleyeceğin bir şey miyim?
(ben kaçırdığın bir şey miyim)
(belki de bunun için senden nefret etmeliyim)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
Hiç bu kadar ileri gitmedim
(belki de bunun için senden nefret etmeliyim)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
Hiç şimdiye kadar aldın …
Sana asla yalan söylemem
Mecbur kalmasam
Gerek Olmadıkça ne yapacağım zorunda kaldım
Yapmam gerekeni yapacağım, gerçeği.
boğazımı kesebilir misin
Ve son nefesimle
Gömleğinde kanama olduğu için özür dilerim.
Ve tüm ben (tüm ben)
Bilmeniz gereken (bilmeniz gereken)
Ben senin özleyeceğin bir şey miyim?
(ben kaçırdığın bir şey miyim)
(belki de bunun için senden nefret etmeliyim)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
Hiç bu kadar ileri gitmedim
(belki de bunun için senden nefret etmeliyim)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
Hiç şimdiye kadar aldın …
Çünkü ben en kötü niyetleri olan arzulu bir düşünürüm
Bu adımı atmak için son şansın olacak.
Çünkü ben en kötü niyetleri olan arzulu bir düşünürüm
Bu adımı atmak için son şansın olacak.
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman sen bir yalancısın (belki de bunu yapmalıyım…)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman yalancısın (...bunun için senden nefret ediyorum)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman sen bir yalancısın (belki de bunu yapmalıyım…)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman yalancısın (...bunun için senden nefret ediyorum)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman sen bir yalancısın (belki de bunu yapmalıyım…)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman yalancısın (...bunun için senden nefret ediyorum)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman sen bir yalancısın (belki de bunu yapmalıyım…)
Eğer sadece kötü bir habersem, o zaman yalancısın (...bunun için senden nefret ediyorum)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
(Eğer sadece taklit ettiğinizin yarısını bilseydiniz)
Belki de bunun için senden nefret etmeliyim.
(Eğer sadece taklit ettiğinizin yarısını bilseydiniz)