Talco — La fabbrica del dissenso şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Talco adlı sanatçının "La fabbrica del dissenso" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Fumo sale dalla nostra terra
Che il germe del denaro portò via
Là dove la giustizia non si afferra
Nel letto del degrado della democrazia
Piange lutti atroci ed impuniti
Terra di privilegi e ipocrisia
Degrado e inquinamento, ma la città decolla
Signori benvenuti: qui è la periferia
La città ha il bagliore di una giostra
Ignara della sua precarietà
Si affaccia al volgo il finto progressista
Dal treno del consenso e della popolarità
Borghesi scalzi, sorde barriere
Maschere e falsa filantropia
Quaggiù non crescono vuote bandiere
Non splende in sole in periferia
L’ingiustizia striscia veloce come il vento
Succhia le speranze a chi diritti più non ha
Ma tra le macerie di proprietà e cemento
Il fuoco del dissenso scalda la povertà
Il fiore della coscienza un seme si è portato via
Nella fabbrica del dissenso
Qui nella periferia
:ENGLISH TEXT:
THE DISSENT INDUSTRY
Smoke rises from our land
Which the seed of money stole
Where justice cannot be grasped
On the bed of democracy’s decay
It mourns atrocious unpunished losses
Among the blind privileges and hypocrisy
Decay and pollution, while the city takes off
Ladies and gentlemen, welcome to the suburb
The city has the colour of a funfair
Unaware of its precariousness
False progressives overlooks the people
From his train of consent and popularity
Bare-footed bourgeois, deaf barriers
Masks and false philanthropy
Down here no empty flags fly
No sun shines in the suburb
Injustice quickly crawls like the wind
And leeches the hopes of those who have no rights
But among the concrete rubble of private property
The fire of dissent warms poverty
A seed stole the flower of conscience
In the dissent industry
Here in the suburb
Şarkı sözü çevirisi
Topraklarımızdan duman yükseliyor
Para tohumunu aldı
Adaletin ele geçirilmediği yer
Demokrasinin bozulmasının yatağında
Ağlayan iğrenç ve cezasız yas
Ayrıcalık ve ikiyüzlülük ülkesi
Bozulma ve kirlilik, ancak şehir kalkıyor
Hoş geldiniz Beyler: burası banliyöler
Şehirde bir atlıkarınca parıltısı var
Onun güvensizliğinden habersiz
Sahte ilerici kaba karşı karşıya
Konsensüs ve popülerlik treninden
Yalınayak burjuva, sağır engeller
Maskeler ve sahte hayırseverlik
Burada büyüyen boş bayraklar yok.
Banliyölerde güneşte parlamaz
Adaletsizlik rüzgar kadar hızlı sürünüyor
Artık hakları olmayanlar için umutları berbat ediyor
Ama mülkiyet moloz ve beton arasında
Muhalefet ateşi yoksulluğu ısıtır
Bilincin çiçeği bir tohum aldı
Muhalefet fabrikasında
Burada banliyölerde
: İNGİLİZCE METİN:
MUHALEFET ENDÜSTRİSİ
Topraklarımızdan duman yükseliyor
Hangi para tohumu çaldı
Adaletin kavranamayacağı yerde
Demokrasinin çürüme yatağında
Korkunç cezasız kayıpların yasını tutuyor
Kör ayrıcalıklar ve ikiyüzlülük arasında
Şehir kalkarken çürüme ve kirlilik
Bayanlar ve baylar, banliyölere hoş geldiniz.
Şehir bir lunapark rengine sahiptir
Onun güvensizliğinden habersiz
Sahte ilericiler insanları Gözden kaçırıyor
Rıza ve popülerlik treninden
Çıplak ayaklı burjuva, sağır engeller
Maskeler ve sahte hayırseverlik
Burada boş bayraklar uçmuyor
Banliyöde güneş parlamaz
Adaletsizlik hızla rüzgar gibi sürünüyor
Ve hakları olmayanların umutlarını sülükler
Ama özel mülkün beton molozları arasında
Muhalefet ateşi yoksulluğu ısıtır
Bir tohum vicdan Çiçeğini çaldı
Muhalefet endüstrisinde
Burada banliyöde